Idioma japonès

El japonès (Nihongo,日本語) pertany a la família de llengües japòniques. El parlen com a llengua materna uns 122 milions de persones i, com a segona llengua, més d'1 milió de persones al Japó. També es parla a Samoa Americana, Argentina, Austràlia, Belize, Brasil, Canadà, República Dominicana, Alemanya, Guam, Mèxic, Micronèsia, Mongòlia, Nova Zelanda, Illes Marianes del Nord, Palau, Panamà, Paraguai, Filipines, Singapur, Taiwan, Tailàndia, Emirats Àrabs Units, Regne Unit i EUA. El nombre de parlants de japonès a tot el món s'estima en uns 123 milions de persones.

Hi ha hagut nombrosos intents d'establir una relació genètica entre el japonès i altres llengües i famílies lingüístiques. La teoria més acceptada és que el japonès, com el coreà, formen part de la família de llengües altaiques. Això indica que el japonès i el coreà estan relacionats, encara que de manera molt remota. Pel que fa a l'ainu, que es parla al nord del Japó, no sembla que tingui cap parentiu amb el japonès. L'ainu és considerada una llengua aïllada.

Parlants de japonès

El japonès és l'idioma oficial del Japó. Tot el sistema educatiu, els mitjans de comunicació, els negocis i el govern utilitzen el japonès.

A més del japonès, es parlen altres 14 llengües ryukyuenques, llengües parlades en Okinawa i en les veïnes Illes Ryukyu. Els parlants d'aquests idiomes i del japonès no s'entenen, ni tampoc entre ells en la majoria de casos.

Dialectes del japonès

Atès que els parlants de japonès i d'aquestes variants de ryukyuan no s'entenen entre si, alguns estudiosos antics les consideraven llengües independents. No obstant això, l'opinió que preval avui dia és que són variants del japonès.

Hi ha dues formes japonés que es consideren estàndard:

Hyōjungo, o japonès estàndard

S'ensenya a les escoles i s'utilitza a la televisió i a les comunicacions oficials. El japonès estàndard també es pot dividir en bungo 'llenguatge literari' i kogo 'llenguatge oral'. Les dues varietats difereixen en gramàtica i vocabulari. El bungo va ser la principal forma escrita de japonès fins a finals de la dècada de 1940 i continua sent important avui en dia per historiadors, estudiosos de la literatura i advocats. El kogo és el que més s'utilitza avui dia.

El kyōtsūgo, o la llengua comuna.

El japonès estàndard es basa en el dialecte de Tòquio, però no és exactament igual. No es parla de manera uniforme a tot el país. En canvi, hi ha diferents versions de japonès estàndard influïdes per les varietats locals. Moltes persones parlen el seu dialecte local a més del japonès estàndard.

Agència de traducció castellà<>català<>japonès

Ara que ja coneixes una mica més sobre l’idioma japonès, potser t’interessi saber que oferim serveis professionals de traducció tant català-japonès com japonès-català.

Has pensat alguna vegada en els potencials clients als quals podries arribar si tinguessis el teu WordPress en japonès? Si estàs planificant la teva estratègia comercial per a aquest idioma, un dels canals més efectius són els vídeos. Si publiques regularment contingut audiovisual en català a YouTube o Vimeo, la incorporació de Subtítols en japonès és molt més fàcil del que t’imagines. La nostra empresa de traducció castellà-català-japonès fa servir les últimes tecnologies en traducció assistida per ordinador per oferir-te la millor qualitat i els millors preus. Si necessites un Traductor financer japonès-català o un Traductor legal japonès-català, posa’t en contacte amb nosaltres i informa’t sobre les nostres tarifes i condicions.