traducciones juradas

Agència de traduccions financeres en irlandès

Els bancs i institucions financeres confien en els nostres serveis de traducció financera per traduir a irlandès la documentació més compromesa. Si vols expandir mercats i internacionalitzar els teus productes hauràs de contractar una agència de traducció de confiança.

Traduccions financeres en llengua irlandesa

Els nostres traductors irlandès<>català de documentació financera i bancària són especialistes que ja han treballat en el sector i ara es dediquen a la traducció.  La millor combinació és treballar amb traductors financers especialitzats en els mercats de parla irlandesa…, però amb una àmplia experiència com a lingüistes.

Els nostres traductors nadius irlandesos o catalanoparlants estan familiaritzat amb el llenguatge de les finances i l’economia, tenen experiència en textos financers i apliquen un control de qualitat sistemàtic per revisar les traduccions finals cap a irlandès o català.

A l’igual que les traduccions jurídiques i comercials, les traduccions financeres en llengua irlandesa s’utilitzen en tots els àmbits privats i comercials. Els nostres serveis estan enfocats a bancs i inversors, i també a bufets d’advocats, asseguradores, notaries, constructores, hotels, mútues mèdiques, ministeris i organitzacions sense ànim de lucre.

Els inversors volen estar ben informats

Abans d’invertir en la teva empresa o negoci, aquests inversors ubicats a Irlanda voldran veure informes anuals, notes de premsa o presentacions.  I el més important: voldran disposar d’informació precisa i accessible en irlandès.

Un traductor professional català-irlandès ofereix un servei que t’ajuda a transmetre tota aquesta informació als teus potencials clients i inversors irlandesos. En primer lloc, el web d’un banc correctament traduït a irlandès permetrà els clients accedir en qualsevol moment a les dades i estadístiques dels seus comptes.  En segon lloc, una correspondència comercial en un irlandès fluid facilitarà la comunicació entre les parts. Finalment, traduir correctament els informes financers millorarà la imatge de marca facilitant als accionistes dades fiables.

Qualsevol banc que vulgui operar més enllà de les seves fronteres i establir-se a Irlanda haurà d’afrontar el cost d’aquestes traduccions. Vols atraure inversors que parlin qualsevol dels dialectes de la llengua irlandesa?  La solució és traduir.

Els bancs amb filials a Irlanda necessiten una coherència de marca

Si el teu banc o entitat financera porta molts anys operant a Irlanda, els clients confiaran en tu perquè la teva imatge corporativa transmet els teus valors i reflecteix la qualitat que ofereixes. La teva imatge millora amb una traducció i localització de qualitat, realitzada per traductors nadius irlandesos que sàpiguen adaptar les teves campanyes de màrqueting i els teus missatges a la cultura irlandesa. La nostra agència de traducció ofereix tot tipus de serveis de traducció català<>irlandès: subtítols en vídeos explicatius, testaments o formularis de l’Agència Tributària.

Des de Citigroup fins al Santander: tots els bancs internacionals coneixen la importància d’una imatge corporativa coherent. Aquests bancs inverteixen en màrqueting una part important del seu pressupost, sobretot per arribar a clients estrangers (a Irlanda o de qualsevol lloc de món). Recorda que, en mercats emergents amb diferències lingüístiques, demogràfiques i culturals, l’èxit depèn del reconeixement de marca.

Personalitza els teus continguts

Els bancs i institucions financeres subministren a les empreses un capital que travessa fronteres culturals i lingüístiques. I el més important, els seus serveis ajuden els emprenedors a crear riquesa i a augmentar el PIB del seu país.

Per poder internacionalitzar aquests serveis, necessiten parlar als seus clients en la seva llengua (català, irlandès, etc) i guanyar-se la seva confiança. La traducció fa que això sigui possible. En comptes d’invertir part del teu pressupost en solucionar les conseqüències d’unes traduccions financeres deficients, tindràs la seguretat que els teus continguts representen fidelment els valors de la teva empresa. Una traducció personalitzada a irlandès s’enfoca en els teus clients i mercats irlandesos i això es reflecteix en els teus resultats.

Al cap i a la fi, una comunicació precisa i correcta farà que el teu banc pugui expandir-se a mercats irlandesos.

Banca

Bancs i particulars confien amb nosaltres per les seves traduccions financeres català-irlandès. Passa sovint que els bancs obren sucursals en altres territoris com Irlanda… on la llengua oficial és la irlandesa i no la de la seu central. Aquí és on es necessita un proveïdor fiable de traduccions. El mateix passa amb regions amb una important població d’immigrants que no parlen la llengua oficial del país. Aquests bancs i particulars necessiten traduccions precises i clares en les seves transaccions diàries.

En les traduccions bancàries a irlandès d’informes anuals i financers, i altres documents bancaris, no hi ha marge d’error. A més de col·laborar amb professionals especialitzats i altament qualificats, apliquem un minuciós control de qualitat i, si el client ho demana, les traduccions són revisades per segons traductors irlandesos.

 

Assegurances

Els documents d’assegurances tenen importants implicacions legals, tant per a la persona que compra l’assegurança com per a la companyia que la subministra. La traducció de documents d’assegurances cap a irlandès és un àmbit molt especialitzat que requereix conèixer tant la llengua com el sector de les assegurances a Irlanda.

La traducció a irlandès de documents d’assegurances ha de ser impecable. L’adopció de noves tecnologies ens permet oferir preus assequibles. Intentem ajustar les nostres tarifes en la mesura del possible sense comprometre la qualitat. Totes les traduccions irlandès-català o català-irlandès són sotmeses a un exhaustiu control de qualitat lingüística.

i

Documents

Traduïm a irlandès documents com:

Estats financers

Comptes anuals

Formularis fiscals

Pòlisses d’assegurances

Balanços de situació

Registres comptables

Nòmines

Informes de viabilitat

 

v

Sabies que ...?

El gaèlic irlandès (Gaeilge nah Eireann) és una llengua celta parlada per 138.000 persones com a llengua materna, i per un altre milió de persones com a segona llengua a Irlanda, amb 276.000 parlants com a primera llengua a tot el món.

Altres serveis en llengua irlandesa:

Fes la teva consulta

11 + 8 =

Pressupost de traducció irlandès<>català

D’on ve l’idioma irlandès?

L'irlandès és una llengua celta que es parla principalment a Irlanda (Éire). També es parla irlandès al Regne Unit (Ríocht Aontaithe), els EUA (Stáit Aontaithe Mheiriceá), Canadà (Ceanada) i Austràlia (un Astráil).

Segons el cens de 2016, 1,76 milions de persones a Irlanda afirmen parlar irlandès; 73.803 el parlen diàriament; 111.473 el parlen setmanalment; 586.535 el parlen amb menys freqüència, i la resta rarament el parla. Les principals concentracions de parlants d'irlandès es troben a Gaeltacht, al llarg de la costa oest d'Irlanda, que té una població total de 96.090 habitants. Com a mitjana, el 66% dels habitants de Gaeltacht parla irlandès.

El 2011 el cens del Regne Unit va destacar que 184.898 persones a Irlanda del Nord (10,65% de la població) tenien algun coneixement de l'irlandès, i que 104.943 d'ells podien parlar l'idioma. L'irlandès és la llengua materna d'unes 4.130 persones a Irlanda del Nord. Segons altres fonts, unes 9.000 persones parlen irlandès amb fluïdesa a Gran Bretanya. No està clar si això inclou Irlanda del Nord.

Segons un altre cens, unes 18.815 persones parlen irlandès als Estats Units, especialment en els estats de nord-est. Existeixen cursos de llengua irlandesa en algunes universitats i col·legis dels EUA i Canadà.

El 2011, 1.895 persones a Austràlia van afirmar usar l'irlandès com a llengua materna. També es pot estudiar irlandès modern i antic a la Universitat de Sydney.