Serveis lingüístics en llengua italiana
Necessites traduir a italià manuals d’usuaris o el teu web per arriba a clients ubicats a Itàlia, Suïssa o a altres llocs?
La nostra empresa de traduccions aposta fermament per la tecnologia i fem servir memòries de traducció i un sistema de gestió conforme amb ISO 9100 i DIN EN 15038. Està comprovat que els clients estrangers confien més en les empreses que acudeixen a traductors professionals per traduir, ja sigui a italià o a qualsevol altre idioma, documentació com manuals d’instruccions, descripcions de productes o campanyes publicitàries. No et quedis enrere i calcula quins beneficis li ofereix a la teva empresa traduir continguts de català/espanyol a italià.
A més de traduccions a italià, oferim serveis de traducció en els següents idiomes:
Traductors de llengua materna italiana
Una de consideracions que cal fer-se abans de contractar un traductor de llengua italiana és que sigui aquesta la seva llengua materna. Si la traducció és entre italià i català hauran de ser nadius cataloparlants; si la traducció és de català a italià, hauran de ser nadius italians.
Professionals amb formació universitària en italià i català
A més de ser nadius, tots els nostres traductors han cursat estudis universitaris en Traducció i Interpretació (a l’Estat o a Itàlia, Suïssa, etc.), o bé són professionals de la disciplina per la qual s’hagin especialitzat com a traductors català-italià (Dret, Enginyeria, Medicina, Economia, Informàtica…) i han completat la seva formació en idiomes i tècniques de traducció.
Traduïm documents entre italià i qualsevol idioma
Patents, certificats de naixement, matrimoni o defunció, fitxes tècniques, catàlegs de productes, contractes públics i privats, escriptures notarials, procediments d’adopció, comptes anuals, balanços financers … A continuació us presentem la resta de serveis per a la llengua italiana.
Arriba a més clients ubicats a Itàlia, Suïssa traduint el teu web al italià. Traduïm arxius en qualsevol format (html, xml, xhtml…) i en qualsevol plataforma de gestió de continguts.
Subtitulació de vídeos en italià. Incorporar subtítols en italià als teus vídeos corporatius millorarà la imatge de la teva empresa.
Traduccions jurades italià-català i català-italià. Traductors nomenats per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya i per organismes oficials amb seu a Itàlia, Suïssa.
Traduccions jurídiques català-italià. Els nostres traductors nadius de llengua italiana, experts en Dret, traduiran a italià els teus contractes, escriptures, sentències, demandes…
Traduccions tècniques italià-català i català-italià de manuals d’instruccions i manteniment, declaracions de conformitat i tot tipus de documentació requerida per la Directiva 2006/42 / CE relativa a les màquines.
Els nostres traductors nadius de llengua italiana estan especialitzats en la traducció de pòlisses d’assegurança, informes d’auditoria, comptes anuals i de resultats o plans de negoci. La nostra empresa de traducció financera t’ofereix garantia de puntualitat i qualitat en tots els teus projectes espanyol-català-italià.
Traducció de continguts de màrqueting a italià. T’ajudem a gestionar i publicar ràpida i eficaçment els teus continguts en xarxes socials perquè els textos en llengua italiana no semblin una traducció.
WordPress és un dels sistemes de gestió de continguts (CMS) més utilitzats per a la publicació de pàgines web. Gestionem traduccions de WordPress en italià i en els idiomes que necessitis. Instal·lem el plugin multilingüe WPML i connectem la teva web al nostre software de gestió de traduccions.
Fes la teva consulta
D’on ve l’idioma italià?
L'italià és una llengua romanç amb molts dialectes, i es va formar a partir dels dialectes llatins.
La llengua escrita italiana moderna es basa en el toscà, que es va establir com a llengua literària durant els segles XIV i XV amb les obres de Dante, Petrarca i Boccaccio.
Més informació sobre l’idioma italià