traducciones juradas

Traduccions jurades català<>hebreu

Traduccions oficials, legalment signades, segellades i certificades, per la combinació hebreu-català/espanyol. Traduccions jurades amb validesa tant a Catalunya com a Israel…

ESmedo > Traductors jurats > hebreu > Traductors jurats d’hebreu
traducciones juradas profesionales

T’han demanat una traducció jurada a hebreu d’un contracte o document oficial i no saps per on començar?

La nostra agència de traduccions t’ofereix un servei ràpid de traduccions jurades de català/castellà a hebreu o de hebreu a català/castellà. Les traduccions jurades són documents semblants als que emet un notari, ja que es certifica que la traducció diu exactament el mateix que l’original, i per la qual cosa té caràcter oficial. Si necessites signar contractes, poders o assegurances a l’estranger, o presentar el teu expedient acadèmic en una universitat de, per exemple, Israel, possiblement et demanaran una traducció jurada a hebreu.

El terme “jurat” vol dir que la traducció ha estat signada, segellada i certificada per un traductor oficial autoritzat per a la llengua hebrea. És important no confondre traducció jurada amb traducció jurídica o legal (per a més informació: Traductor legal hebreu).

Si vols saber quant et costarà, envia’ns una còpia escanejada ben visible (no serveixen fotografies), la combinació d’idiomes (entre hebreu i qualsevol idioma) y el termini de lliurament de què disposes.

On es parla hebreu?

L'hebreu (עִבְרִית en hebreu) el parlen uns 5 milions de persones a Israel. Aquesta xifra inclou els qui la parlen com a llengua materna, i els que la parlen com a segona llengua amb diferents nivells de fluïdesa.

 

Traductors oficials català-hebreu

Els nostres traductors oficials de llengua hebrea són nadius catalanoparlants o {hebreus, estan especialitzats en àmbits jurídics i tècnics, i han estat habilitats per a signar i segellar traduccions.

Postil·la de l’Haia

La Postil·la és un formulari en què un Notari o funcionari certifica que la signatura rubricada en un document és autèntica. Molts documents oficials en hebreu van acompanyats d’una postil·la. Si heu de presentar cap document en un altre territori (com per exemple Israel), segurament el més convenient serà postil·lar la traducció.

Postil·la de l’Haia

Organismes oficials

A Catalunya, les traduccions certificades o jurades espanyol/català<>hebreu les duen a terme traductors nomenats pel Ministeri d’Afers Exteriors o per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya. En altres països, són traductors habilitats per tribunals, organismes oficials i en alguns casos associacions professionals de traductors.

Terminis de lliurament

Les traduccions jurades català-hebreu de documents curts no solen trigar més de 2 o 3 dies, però tot depèn de la disponibilitat. Si ho demanes, podem enviar-te una còpia escanejada per correu electrònic, i posteriorment l’original per missatgeria.

Preu d’una jurada espanyol/català-hebreu

Les traduccions jurades català-hebreu o hebreu-català   es pressuposten gairebé sempre pel nombre de paraules, tot i que hi ha una tarifa mínima. El pressupost inclourà sempre les despeses de missatgeria.

Demana pressupost de traducció jurada hebreu<>català<>espanyol

Documents

Entre els documents per als quals se sol requerir traducció jurada/oficial, des de o cap a hebreu, tenim: diplomes, certificats d’estudis, expedients, contractes, escriptures, demandes, resolucions judicials, estatuts socials, certificats de naixement, matrimoni o defunció, llibres de família o testaments, entre d’altres.

Què saps de l’idioma hebreu?

L'hebreu forma part del grup de llengües semítiques cananees. Va ser l'idioma dels primers jueus, però a partir del 586 a.C. va començar a ser reemplaçat per l’arameu. Cap a l'any 200 d.C. l'ús de l'hebreu com a idioma quotidià va deixar d'existir, però seguia sent utilitzat per a funcions literàries i religioses, així com de lingua franca entre els jueus de diferents països.

A mitjans el segle XIX es van fer els primers esforços perquè l'hebreu ressorgís com a llengua quotidiana. La persona que més es va involucrar va ser Eliezer Ben Yehuda (1858-1922). Va ser el primer a utilitzar exclusivament l'hebreu a casa, i va promoure el seu ús també a les escoles.

Avui dia, l'hebreu és parlat per uns 5 milions de persones, principalment a Israel, on és idioma oficial juntament amb l'àrab. En total, 2 milions de persones parlen hebreu a Alemanya, Argentina, Austràlia, Brasil, Canadà, Estats Units, França, Cisjordània i Gaza, Panamà i Regne Unit.

Fes la teva consulta

13 + 13 =

La llengua hebrea

L'hebreu forma part del grup de llengües semítiques cananees. Va ser l'idioma dels primers jueus, però a partir del 586 a.C. va començar a ser reemplaçat per l’arameu. Cap a l'any 200 d.C. l'ús de l'hebreu com a idioma quotidià va deixar d'existir, però seguia sent utilitzat per a funcions literàries i religioses, així com de lingua franca entre els jueus de diferents països.

A mitjans el segle XIX es van fer els primers esforços perquè l'hebreu ressorgís com a llengua quotidiana. La persona que més es va involucrar va ser Eliezer Ben Yehuda (1858-1922). Va ser el primer a utilitzar exclusivament l'hebreu a casa, i va promoure el seu ús també a les escoles.

Avui dia, l'hebreu és parlat per uns 5 milions de persones, principalment a Israel, on és idioma oficial juntament amb l'àrab. En total, 2 milions de persones parlen hebreu a Alemanya, Argentina, Austràlia, Brasil, Canadà, Estats Units, França, Cisjordània i Gaza, Panamà i Regne Unit.