creative translations

Translations for marketing and communication campaigns in Latvian

We offer marketing departments a fast and reliable translation service Latvian-English and English-Latvian. We manage quality creative translations into Latvian within tight deadlines.

ESmedo > Marketing translations > Latvian > Latvian Marketing Translators

Keys to successfully hiring Latvian<>English translation services

Advertising and communication agencies have very specific needs when requesting translations from Latvian or into Latvian. Whether press releases or advertising texts, this type of translation requires not only an extensive linguistic knowledge, but also a good cultural background of each country or region (Latvia, in this case) and how words are used.

A good advertising translation is paramount to expanding your target audience of Latvian-speaking users. Here are a few tips to keep in mind.

Remember these tips when translating your marketing content from or into Latvian:

Know your audience

Before you start translating, decide who your target audience will be. Who do you think will be most responsive to your services or products?

Find out and limit who your target audience is going to be. In this case, if you intend translating into Latvian, think about which markets you want to reach. Only Latvia…? Or maybe into other territories with large Latvian-speaking communitites? Always consider the local and dialectal variations of Latvian and how this may impact the recipient.

Also consider the age of your audience, as this will determine the style in the translation. The more you narrow your focus by directly targeting a niche market, the more likely it is that your translation from Latvian or into Latvian will attract potential buyers.

Consider all types of publications

There are many ways to enter local Latvian markets. Expand the type of advertising and informational content to cover all of your company’s social channels.

Press releases and printed advertising material are a classic, but translating your website content into Latvian and start publishing articles about products or services can be a great way to reach thousands of readers in Latvia.

One option is to start a profile on a social network such as Twitter or Instagram, and specifically target Latvians. You can also start an email marketing campaign targeted at Latvian!}-speaking countries. Remember to always include these new communication formats in your English-Latvian strategies.

Translate and localize (i.e. culturally adapt into Latvian)

In the marketing world, localization refers to the adaptation of all elements (from design to cultural references) for a specific audience. A small change in an audience type will increase the response rate and the number of sales.

Even if two groups speak the same language, such as Latvian, we may need different translations for each region or country (Latvia).

A good localization in Latvian helps us solve these problems: from everyday expression to date formats, weight units or forms of address used in Latvia, etc.

Take every aspect into account

In an advertising translation into Latvian, not everything is text. Remember that there are also graphics, presentations and drawings that can be important to attract the attention of your Latvian-speaking users.

Changes in graphics and pictures not only affect the content, but are sometimes necessary for the readability of the translation. Sometimes we will need to make changes to accommodate the reading direction of a language (left to right or right to left), the spacing of a particular alphabet, or any features such as those specific to the Latvian language.

Always keep in mind that the space taken up by a translation may increase or decrease with respect to the original text when translating from English into Latvian or vice versa.

Do not limit your imagination

When looking for translations in Latvian for your advertising content, your initial idea in English may not work when translated into Latvian.

It is important to maintain consistency throughout the campaign: it is what will identify your brand, company or product in countries like Latvia… Remember that a literal translation of an English witty expression will most probably not work in Latvian.

Throughout the translation project, always think about which types of Latvian-speaking users your campaign is targeting. Be open to new ideas so your message does not get lost in translation.

How do you say “Latvian” in Latvian?

Latvian (latviešu valoda, in Latvian) is the official language of Latvia. However, as in most former Soviet Republics, Russian is also very important, mainly because of immigration. 60% of Latvians have access to the Internet.

More language services in Latvian:

Can we help?

4 + 4 =

Get a quote for your Latvian translation

A quick overview of the Latvian language

Together with Lithuanian, Latvian is one of the two living languages of the Baltic languages, which belong to the Indo-European language family. A peculiarity of Latvian is the diversification of the inflection, in clear contrast to the other Indo-European languages.

The first written documents from the 16th century were written by Albrecht of Brandenburg (Duke of Prussia).  The Latvian language uses the Latin alphabet. Although spelling was initially based on German, an orthographic reform in the early 20th century required the introduction of diacritical characters.