creative translations

Translations for marketing and communication campaigns in Slovenian

We offer marketing departments a fast and reliable translation service Slovenian-English and English-Slovenian. We manage quality creative translations into Slovenian within tight deadlines.

Keys to successfully hiring Slovenian<>English translation services

Advertising and communication agencies have very specific needs when requesting translations from Slovenian or into Slovenian. Whether press releases or advertising texts, this type of translation requires not only an extensive linguistic knowledge, but also a good cultural background of each country or region (Slovenia, in this case) and how words are used.

A good advertising translation is paramount to expanding your target audience of Slovenian-speaking users. Here are a few tips to keep in mind.

Remember these tips when translating your marketing content from or into Slovenian:

Know your audience

Before you start translating, decide who your target audience will be. Who do you think will be most responsive to your services or products?

Find out and limit who your target audience is going to be. In this case, if you intend translating into Slovenian, think about which markets you want to reach. Only Slovenia…? Or maybe into other territories with large Slovenian-speaking communitites? Always consider the local and dialectal variations of Slovenian and how this may impact the recipient.

Also consider the age of your audience, as this will determine the style in the translation. The more you narrow your focus by directly targeting a niche market, the more likely it is that your translation from Slovenian or into Slovenian will attract potential buyers.

Consider all types of publications

There are many ways to enter local Slovenian markets. Expand the type of advertising and informational content to cover all of your company’s social channels.

Press releases and printed advertising material are a classic, but translating your website content into Slovenian and start publishing articles about products or services can be a great way to reach thousands of readers in Slovenia.

One option is to start a profile on a social network such as Twitter or Instagram, and specifically target Slovenes. You can also start an email marketing campaign targeted at Slovenian!}-speaking countries. Remember to always include these new communication formats in your English-Slovenian strategies.

Translate and localize (i.e. culturally adapt into Slovenian)

In the marketing world, localization refers to the adaptation of all elements (from design to cultural references) for a specific audience. A small change in an audience type will increase the response rate and the number of sales.

Even if two groups speak the same language, such as Slovenian, we may need different translations for each region or country (Slovenia).

A good localization in Slovenian helps us solve these problems: from everyday expression to date formats, weight units or forms of address used in Slovenia, etc.

Take every aspect into account

In an advertising translation into Slovenian, not everything is text. Remember that there are also graphics, presentations and drawings that can be important to attract the attention of your Slovenian-speaking users.

Changes in graphics and pictures not only affect the content, but are sometimes necessary for the readability of the translation. Sometimes we will need to make changes to accommodate the reading direction of a language (left to right or right to left), the spacing of a particular alphabet, or any features such as those specific to the Slovenian language.

Always keep in mind that the space taken up by a translation may increase or decrease with respect to the original text when translating from English into Slovenian or vice versa.

Do not limit your imagination

When looking for translations in Slovenian for your advertising content, your initial idea in English may not work when translated into Slovenian.

It is important to maintain consistency throughout the campaign: it is what will identify your brand, company or product in countries like Slovenia… Remember that a literal translation of an English witty expression will most probably not work in Slovenian.

Throughout the translation project, always think about which types of Slovenian-speaking users your campaign is targeting. Be open to new ideas so your message does not get lost in translation.

How do you say “Slovenian” in Slovenian?

Slovenian (slovenščina in Slovenian) is the official language of Slovenia. Also spoken by minority groups in Austria and Italy, this language is spoken by about 2 million people. More than 60% have access to the Internet.

More language services in Slovenian:

Can we help?

13 + 9 =

Get a quote for your Slovenian translation

A quick overview of the Slovenian language

Slovene is considered to be the oldest documented Slavic language with written texts. In the monuments of Freising from the 10th and 11th centuries we find the first testimonies of the Slovenian written language.

Slovene belongs to the southern group of Slavic languages. A special feature is the formation of 50 different dialects and two officially recognized phonetic systems.