sworn translations

Certified Translations Spanish-English-Turkish

Official translations, legally signed, stamped and certified in English, Turkish and more than 30 languages. Sworn Translations issued by Spanish Official Authorities and other regulatory bodies in Turkey.

Trustworthy Certified Translations

Certified Translations of certificates from or into Turkish issued by official authorities.

Our translation agency offers you a fast service for official and certified translations Spanish-English-Turkish. Sworn or Certified translations are considered official documents for all purposes. Certified Translators in Spain act as Notaries Public or attesting officials. They certify that your translation in Turkish faithfully renders the original document. For some paperwork like birth or marriage certificates, police records, academic certificates or last wills and testaments you may be asked to produced a certified and legally binding translation into Turkish or from Turkish, either in your country or in Turkey.

The words “sworn” or “certified” imply that the translation has been signed, sealed and certified by an authorized translator officially acknowledged for the Turkish language. A sworn translation does not necessarily mean that the document has a legal nature (for more information, see Turkish Legal Translators).

If you want to know how much the cost is going to be, send us a quality scanned copy (photos are not accepted), your language combination (from or into Turkish) and your deadline.

Where is Turkish spoken?

Turkish (Türkçe) is spoken by some 150 million people, 45% of whom have Internet access. Turkey represents more than 1% of the world economy. Turkish is also spoken in Turkmenistan, Azerbaijan and Kyrgyzstan.

 

Certified Translators

Our official translators for Turkish are native speakers with an extensive background and experience in the translation of legal documents, technical specifications like patents or medical reports that need an exact and faithful translation into English, Spanish and any given language.

The Hague Apostille

The Apostille is a form in which a Notary Public or official certifies that the signature initialed on a document is authentic. Many official documents in Turkish are authenticated with an Apostille. If you have to submit a document in another country (like Turkey), it is probably best to apostille the translation.

Hague Apostille

 Government Agencies

In Spain, Sworn and Certified translations from or into Turkish are carried out by Translators appointed by the Spanish Department of Foreign Affairs. In other countries, translators get an authorization from courts, official bodies and in some cases professional associations of translators.

Delivery deadlines

Certified translations of Turkish of short documents usually take no more than 2 or 3 business days, but it all depends on availability. Upon request, we can send you a scanned copy by e-mail, followed by the original by courier.

Price for a certified translation of Turkish

Certified Translation from or into Turkish are usually quoted based on a word count, if possible. In any case a minimum fee is always applied for short documents. The quote will always include courier costs.

Get a free quote for your Turkish Certified Translation

Documents

Among the documents for which a certified/official translation is usually required, from or into Turkish, are: diplomas, academic certificates, birth/marriage/death certificates, company annual accounts, divorce decrees, bank statements, police criminal records, regulatory documents, patents, etc.

How much do you know about Turkish?

Turkish belongs to the Northern Turkic language group, a branch of the Altaic group of the Ural-Altaic language family.

Initially, the Ottoman language had many lexical influences from Arabic and Persian. During Kemal Atatürk's reforms in 1922, Constantinople Turkish removed foreign words and became a written language. Since 1928 it has been written in the Latin alphabet.

Can we help?

8 + 10 =

The Turkish language

Turkish belongs to the Northern Turkic language group, a branch of the Altaic group of the Ural-Altaic language family.

Initially, the Ottoman language had many lexical influences from Arabic and Persian. During Kemal Atatürk's reforms in 1922, Constantinople Turkish removed foreign words and became a written language. Since 1928 it has been written in the Latin alphabet.