sworn translations

Captioning, transcription and subtitle translation services Spanish<>English<>Irish

Adding English subtitles to a video originally produced in Irish, or translating a caption file into Irish from English, will have a tremendous impact in the number of views. Furthermore, it will be available to potential leads located in Ireland…

ESmedo > Subtitles & Captions > Irish > Irish Subtitles & Captioning

Why should you caption and translate into Irish?

The publication of videos on the Internet has increased a lot and is a type of content that is highly valued by users. Captioning and subtitling promotional and educational videos, in Irish or in English, will make them available to a wider audience and at the same time will improve your SEO strategy. Our English <> Irish translators will ensure that captions and subtitles are flawless and convey the meaning in the best way possible.

Now more than ever, companies and corporations are publishing all sort of video content: educational videos, promotional videos, guidelines for international employees or the latest speech of their CEO at a conference. Our native translators of Irish and English will convey the right tone in the subtitles and captions and will condensed the message intended in the original audio.

We will edit and deliver the video ready for publication, following your brand fonts and even with your logo. Subtitles and captions are either burned onto the screen or sent as .srt, .sub or .slt file format. In order to give you a quote, just send us the original video and we will take care of the rest.

Captioning is the first step before translating

If you produced a video in English that you want to translate into Irish, first you should get the captions and then translate into Irish and into as many languages as you wish. Captions are specially useful for people with hearing disabilities, and also in noisy places (like airports and train stations) or in places where audio can be a nuisance, like hospitals. Captions are a transcription of the original audio. Some words might be changed and repetitions are deleted to get short and compact sentences.

Translation of subtitles from Irish into English, or vice-versa

Once you are satisfied with the captions in the original language you can start translating into English or Irish.  Captioning and subtitle translation is offered between any language combination (Spanish-English-Irish or any additional language).

Improve interaction with your videos

Adding subtitles to your videos in Irish or in several languages, will greatly increase the time spend by your users watching your videos. And on top of that you will be reaching an audience located in places like Ireland

Our native English-Irish linguists will accurately translate and convey into Irish the message intended in your videos, and shape it into a targeted and understandable message that will convince your potential Irish-speaking leads.

On a subtitled video, the user listens to the audio in the original language (Irish or English, in our case) and is able to read the translations embedded at the bottom of the screen. Customers can then appreciate the narrator’s intonation and expressiveness. This is the way to get the message across with every nuance.

A cost-effective way to make your content profitable

The main advantage of subtitling over dubbing into Irish is the cost, since there is no need to hire a recording studio or native speakears of Irelanders. Our top-notch subtitling and captioning services in English and Irish are an awesome way to boost your videos on YouTube or Vimeo. Subtitles are usually two lines long and appear on screen in sync with the audio.

Our translation and transcription services for English and Irish are specially design to your specific needs. Translated subtitles should not be too long and adapt to the reading speed of an average user. For this type of translation we use a state-of-the-art software that allows to style fonts and control how captions are shown on screen.

Sample of a subtitled video

https://vimeo.com/372360527
v

Did you know that...?

Irish Gaelic (Gaeilge nah Eireann) is a Celtic language spoken by 138,000 people as their mother tongue, and by another million people as a second language in Ireland, with 276,000 first language speakers worldwide.

More language services in Irish:

Can we help?

10 + 11 =

Get a quote for captions in Irish

Some facts about the Irish language

Irish is a Celtic language mainly spoken in Ireland (Éire). Irish is also spoken in the UK (Rio Aontaithe), the USA (Stáit Aontaithe Mheiriceá), Canada (Ceanada) and Australia (un Astráil).

According to the 2016 census, 1.76 million people in Ireland claim to speak Irish; 73,803 speak it daily; 111,473 speak it weekly; 586,535 speak it less frequently, and the rest rarely speak it. The main concentrations of Irish speakers are in Gaeltacht, along the west coast of Ireland and has a total population of 96,090. On average, 66% of Gaeltacht residents speak Irish.

In 2011 the UK Census highlighted that 184,898 people in Northern Ireland (10.65% of the population) have some knowledge of Irish, and that 104,943 of them can speak the language. Irish is the mother tongue of some 4,130 people in Northern Ireland. According to other sources, about 9,000 people speak fluent Irish in Britain. It is not clear whether this includes Northern Ireland.

According to another census, about 18,815 people speak Irish in the United States, especially in the northeastern states. Irish language courses are available at a number of universities and colleges in the USA and Canada.
In 2011, 1,895 people in Australia claimed to use Irish as their mother tongue. You can also study modern and ancient Irish at the University of Sydney.