sworn translations

Your Financial Translation Agency for the Japanese language

Banks and financial institutions often rely on our financial translation services to translate into Japanese their most sensitive documentation. If you wish to expand your market share and internationalize your products, you should trust a reliable translation agency for your Spanish-English-Japanese translation needs.

Banking, financial and insurance translations in Japanese

Our Japanese<>English linguists for financial and banking documentation are specialists who have already worked in the industry and work as professionals translators.  When looking for the best translators you should contact a professional who is familiar with Japanese-speaking markets and specifically those of Japan

Our native Japanese-speaking or English-speaking translators are knowledgeable of the specific language of finance and economics, have experience with financial texts and apply a systematic quality control to check the final translation in Japanese or English.

Just like legal and commercial translations, financial translations in Japanese are used in all private and business areas. Our services are focused on banks and investors, as well as law firms, insurance companies, notaries, construction companies, hotels, medical insurance companies, ministries and non-profit organizations.

Investors want to be well informed

Before investing in your company or business, your investors located in Japan might want to review annual reports, press releases or presentations.  Most importantly, they will need accurate and reliable information in Japanese.

Professional English-Japanese translators offer a service that helps you convey all this information to your potential clients and investors located in Japan. Firstly, a bank’s website that is properly translated into Japanese will allow its customers to access their account data and statistics at any time.  Secondly, business correspondence in good Japanese will facilitate communication between all counterparts. Finally, properly translating financial reports will improve your brand image by providing shareholders with reliable data.

Any bank wishing to operate abroad and open new offices in other locations like Japan should consider the cost of these translations. Do you want to attract investors who speak Japanese or live in Japan?  Then you need reliable translators.

Banks with subsidiaries in Japan need brand consistency.

If your bank or financial institution has been operating in Japan for many years, your customers will trust you because your corporate image conveys your values and reflects the quality you offer. Your image is enhanced with quality translations performed by native Japanese translators who know how to adapt your marketing campaigns and messages to the culture of Japanese. Our translation agency offers any kind of Spanish<>English<>Japanese translation services: subtitles, captioning, transcriptions, legal and certified translation…

From Citigroup to Santander: all international banks know the importance of a consistent corporate image. These banks invest a lot of money in their marketing efforts, especially to reach foreign customers in Japan or anywhere else in the world. Remember that in emerging markets with linguistic, demographic and cultural differences, success depends on brand recognition.

Customize your content

Banks and financial institutions provide businesses with money that is independent of cultural and linguistic boundaries. Most importantly, their services help entrepreneurs create wealth and increase their country’s GDP.

In order to internationalize these services, they need to speak to their customers in their own language (English, Japanese, etc.) in order to gain their trust and loyalty. Translation makes this possible. Instead of spending part of your budget on dealing with the consequences of a poor Japanese financial translation, you can be sure that your content accurately represents your company’s values. A culturally adapted translation in Japanese will focus on your customers and markets and this will boost your brand awareness in Japan, etc.

After all, accurate and correct communication will allow your bank to expand into markets with Japanese as their predominant language.


Banks and individuals entrust us with their translations from English into Japanese and from Japanese into English. It often happens that banks open branches in other territories such as Japan…where the official language is Japanese and not the language mainly spoken at their headquarters. This is where you need a reliable translation service. The same applies to regions with a large immigrant population that does not speak the official language of the country. These banks and individuals need accurate and clear translations in their daily transactions.

When translating into Japanese loan agreements, profit and loss statements, audits or annual reports there is no room for error. In addition to working with highly qualified and specialized professionals, we apply a meticulous quality control process and, if requested by the client, the translations are proofread by second translators of Japanese.



Insurance documents have important legal implications, both for the person purchasing the insurance and the company providing the insurance. Translating insurance documents into Japanese is a highly specialized field that requires knowledge of both the language and the insurance industry in Japan.

The translation of insurance documents into Japanese should be flawless. The adoption of new technologies allows us to offer affordable prices. We try to adjust our rates as much as possible without compromising quality. Spanish<>English<>Japanese translations go through a comprehensive linguistic quality control before being delivered to you.



Translations from English into Japanese and from Japanese into English of:

Financial Statements

Annual accounts

Tax forms

Insurance policies

Balance sheets

Accounting records


Feasibility reports



Did you know that...?

Japanese (日本語 in Japanese). With 127 million native speakers, Japan is one of the strongest economies in the world. More than 75% of the population has an Internet connection. Due to its closed culture, in order to enter the Japanese market it is essential to do it in Japanese.

More language services in Japanese

Can we help?

6 + 14 =

Japanese<>English Translation Quote

Where does the Japanese come from?

The origin of the Japanese language is still not entirely clear. After the Japanese islands were repopulated by Stone Age hunters and gatherers in prehistoric times, when there were still bridges to the mainland, the warrior tribes of northeast Asia began to move from Korea to Japan, starting in 300 B.C., bringing with them rice cultivation, weapons and the art of horseback riding.

They created states in which they formed a ruling elite, although they mingled with the indigenous population. This is how the primitive form of Japanese was created, which has been structurally preserved until today. The relationship with Korean and Ryûkyûan (the language of the Okinawans) can be seen today.