We translate your business online presence into French<>English<>Spanish

Increase your market share by translating into French 

Do you need a language partner?

Would you like to translate your WordPress in French? Maybe you need a reliable French Subtitles & Captioning service? Sometimes it is the small details that make the difference. We provide consultancy on how to plan and carry out localisation projects into French. The advantages of localisation over a literal translation is that the content is specifically adapted to the needs and expectations of your French readers. We will adapt any cultural reference into French so that your message is perfectly understood.

One of the advantages of providing a good translation into French is that you will immediately raise the attention of potential customers located in Belgium, Canada, France. Our French native-speaking translators, who master every nuances of the language, guarantee that your translations will impact on your international readers. Forget about dull and badly written texts and go for quality content that impacts your potential users.

Target potential customers located in Belgium, Canada, France

Whenever you translate a website, your most significant content will be understood by thousands of potential French customers. That will increase your business in French-speaking countries.

Boost your sales in countries like Belgium, Canada, France

Your products and services will be made available and understood by Francophones. If you are also planning a multilingual marketing strategy, your company sales will increase dramatically.

Start your SEO for French keywords

Translating your website into French will improve your local Google rank. You will be able to focus on the keywords that Francophones are actually searching for.

Improve you user experience

Translating your content into French will improve the user experience of many of your potential foreign leads. They will navigate through your website and understand your products and services as if they were explained by a French mother tongue writer. It is a fact that users always prefer to buy from websites published in their native language (English, French or any language).

 Professional English-French-English translation

For many years we have been offering quality translation services into French. We strive to provide the best quality and customer service. To this end, we select the best native French<>English translators with excellent language and communication skills.

Translators are experts in conveying every nuance to the French-speaking markets you are targeting. Any time the message is not clear, we will be there to clarify what is meant and to enable a good communication between you and the translator.

As a translation company, we will take care of the technical aspects of the project. We will explore the easiest and safest ways of exporting and importing the translated content.

Our top-notch services for English-French website translation is the best way to avoid unexpected issues. We only hire native translators who translate into their mother tongue (be it English or French). Our linguists are reputed experts in the subject field you need. You can be sure that nothing will be left to chance.

Do you need a more literal translation? Or is localisation what you need? As a translation agency, we advise you on how to translate your website from English into French or vice versa.

What are to steps to properly translate an online app into French?

We try to make the translation process as straightforward and easy as possible. We implement different strategies to translate apps built on any platform or CMS: online shops, blogs, educational or business websites.

We can handle html files coded in JavaScript, xhtml o PHP. We also import and export content directly from content management systems like WordPress o Drupal, always preserving the code to output error-free translations. In the case of website built with WordPress, we install and configure the WPML multilingual plugin, which makes it possible to export content from your site and professionally translate it into French.

But if you prefer that we don’t have access to your CMS, you can always send us the contents in a Word or Excel file and we will translate it into French so you import back translations as you wish.

Are you planning to translate your website into French to reach more potential leads and increase your online sales? Whether you are a small business willing to expand in other countries (Belgium, Canada, France), or a large company who focuses on foreign markets and clients, investing on a multilingual website is always a safe bet.

We are a language service provider with many years of experience. We provide you with a close quote in less than an hour, offering you a fast and reliable English-French-English translation service, and affordable rates so that your opening to French markets does not cost you too much.

Our website translation services are the perfect solution for any type of web application or CMS. Are you about to launch a new and innovative product? Maybe it would be a good idea to target new customers based in Belgium, Canada, France. We advise you on how to translate your online shop, quickly and reliably. We guarantee you will reach any part of the world and increase your income exponentially.

Is your online presence a business website with informational posts and articles about your products and services? No matter if your organisation is a NGO, a public agency or a consultancy, our top-notch translation services ensure that your message and values will be properly conveyed into the French language.

Where is French spoken?

French (français in French) is an official language in 30 countries, with 72 million native speakers. It is the second most important language, after English, in the field of research and diplomacy.

 

Check out our translation services for French<>English<>Spanish

Can we help?

2 + 3 =

Learn more about the French language

French developed from the originally Celtic Vulgar Latin of Gaul, and was divided into three major dialectal groups: Northern French, Provençal in the south and Franco-Provençal in the east.

In the 13th century, the French dialect of northern Ile-de-France became the model for the entire region, and a uniform written language was developed in the early 17th century.

Canadian French has undergone certain modifications, as it is not as strongly subject to the linguistic rules of the Académie française.