Spanish-English-Galician Wordpress translation
We set up your WordPress website and configure it to translate from English to Galician or from Galician to English. Translate your WordPress and start selling your products also in Galicia.
Ever thought of translating your WordPress corporate site into Galician?
WordPress is the most widely used Content Management System (CMS) on the Internet. More than 60% of websites in English or Galician have been developed using this popular CMS.
In a globalized world, translating your WordPress from English into Galician makes it possible to expand your market niche and sell your products and services in other interesting countries like Galicia.
Our native Galician-speaking translators will faithfully translate your most valued content into Galician. They will employ the right words and phrasing to capture the attention of your potential customers located in and in other countries where Galician is widely used.
Once your WordPress is linked to our translation management platform, we will import every piece of content and text string. All translations will be assigned and reviewed by expert Spanish-English-Galician translators. All pieces of information are taken into account: pages, posts, custom fields and custom post types, taxonomies (like categories and tags), slugs, menus, widgets and meta-tags to help you rank your site properly.
Multilingual plugin available in Galician
By default, WordPress is not designed to be multilingual. WPML is a plugin developed by OntheGoSystems that allows you to translate you WordPress site into Galician. You can also choose the local dialect of Galician that is spoken in Galicia. That way, you will be addressing Galicians in proper Galician and encourage them to buy your products and services.
Our English-Spanish-Galician translation service for WordPress includes a lifetime license and updates for the WPML plugin. In order to calculate the volume of words to be translated, we can install this multilingual plugin and easily export the WordPress content into our translation management platform. You will only be paying a word rate.
Translation memories are multilingual databases where English / Spanish / Galician sentences are paired and saved for future use. This is a significant cost saving, since the same sentence is translated and paid for one single time.
Translating your WordPress website into Galician will rank your pages in Google and Yahoo. With a good SEO strategy Galicians will find you and trust your brand more. Translating for SEO purposes is also called International SEO. In the case of WordPress, we specially recommend the Yoast SEO plugin, which is compatible with WPML and allows for the translation of meta-tags (title, description and keywords) from English into Galician or vice versa.
Woocommerce: get your online shop easily translated into Galician or from Galician
Woocommerce is a comprehensive set of plugins for creating your online shop. Why not translating your shop into Galician? Choose your best selling services and products: now you can translate all your product names, description and the purchase process into Galician or into any language you choose. Woocommerce is fully compatible with both WPML and Yoast SEO, so if you invest in translating into Galician you can be sure that your website will not have any incompatibility issues.
Do not limit your market share to English-speaking web users. a professional translation into Galician will pay off in the long run and will help your company build trust in countries such as Galicia…
Who speaks Galician?
Galician (Galego in Galician) is spoken by about 2.4 million people, mainly in Galicia, an autonomous community located in the northwest of Spain, where it is official along with Spanish.
More language services in Galician:
Get your WordPress in Galician or into any of these languages:
Contact us now and translate your content into Galician
Can we help?
Where does the Galician language come from?
Dialectal differences between the northern and southern forms of Galician-Portuguese can be seen in documents from the 13th century, but the two dialects were similar enough to maintain a high level of cultural unity until the mid-fourteenth century, which gave rise to Galician-Portuguese lyrics. The differences have continued until today, deriving in the current modern languages of Galician and Portuguese.
The lexicon of Galician is predominantly of Latin extraction, although it also contains an important number of terms of Germanic origin. It has also received, mainly through Spanish, several words from the Arabic.