Spanish-English-German Wordpress translation

We set up your WordPress website and configure it to translate from English to German or from German to English. Translate your WordPress and start selling your products also in Austria, Germany, Switzerland.

 

Request a quote

Ever thought of translating your WordPress corporate site into German?

WordPress is the most widely used Content Management System (CMS) on the Internet. More than 60% of websites in English or German have been developed using this popular CMS.

In a globalized world, translating your WordPress from English into German makes it possible to expand your market niche and sell your products and services in other interesting countries like Austria, Germany, Switzerland.

Our native German-speaking translators will faithfully translate your most valued content into German. They will employ the right words and phrasing to capture the attention of your potential customers located in and in other countries where German is widely used.

Once your WordPress is linked to our translation management platform, we will import every piece of content and text string. All translations will be assigned and reviewed by expert Spanish-English-German translators. All pieces of information are taken into account: pages, posts, custom fields and custom post types, taxonomies (like categories and tags), slugs, menus, widgets and meta-tags to help you rank your site properly.

Multilingual plugin available in German

By default, WordPress is not designed to be multilingual. WPML is a plugin developed by OntheGoSystems that allows you to translate you WordPress site into German. You can also choose the local dialect of German that is spoken in Austria, Germany, Switzerland. That way, you will be addressing Germanophones in proper German and encourage them to buy your products and services.

Our English-Spanish-German translation service for WordPress includes a lifetime license and updates for the WPML plugin. In order to calculate the volume of words to be translated, we can install this multilingual plugin and easily export the WordPress content into our translation management platform. You will only be paying a word rate.

Translation memories are multilingual databases where English / Spanish / German sentences are paired and saved for future use. This is a significant cost saving, since the same sentence is translated and paid for one single time.

Translating your WordPress website into German will rank your pages in Google and Yahoo. With a good SEO strategy Germanophones will find you and trust your brand more. Translating for SEO purposes is also called International SEO. In the case of WordPress, we specially recommend the Yoast SEO plugin, which is compatible with WPML and allows for the translation of meta-tags (title, description and keywords) from English into German or vice versa.

Woocommerce: get your online shop easily translated into German or from German

 

Woocommerce is a comprehensive set of plugins for creating your online shop. Why not translating your shop into German? Choose your best selling services and products: now you can translate all your product names, description and the purchase process into German or into any language you choose. Woocommerce is fully compatible with both WPML and Yoast SEO, so if you invest in translating into German you can be sure that your website will not have any incompatibility issues.

Do not limit your market share to English-speaking web users. a professional translation into German will pay off in the long run and will help your company build trust in countries such as Austria, Germany, Switzerland

 

Contact us now and translate your content into German

Can we help?

5 + 2 =

Where does the German language come from?

German was formed during the migration of several peoples and became part of the Germanic language family.

The term means "belonging to the people" and refers to its detachment from Latin, as the academic language, and Welsch, the popular Romance language. As a written language, German first appeared in a document, at the end of its last evolutionary stage (more than 1000 years ago), written in Old High German (750 to 1050).

The intermediate stage, Upper Middle German and Lower Middle German (1050-1500) is characterized by the loss of the final and intermediate vowels ("nd"), the beginning of diphthonging (formation of the double vowels: "au", "ei", "eu") and also by partial monopthonging. With the eastward expansion (colonization), the first attempts to find a written, supra-verbal form of High German emerged.

In the most recent stage, New Low German and New High German, a written language of High German was formed in the east (Elbe region) and spread throughout the German-speaking area thanks to the translation of Luther's Bible ("Sächsisches Kanzleideutsch") and the invention of the printing press. The New Low German became, during this stage of evolution, a dialect.
In general, there are three dialectal groups of German: Low, Medium and High German.