Spanish-English-Icelandic Wordpress translation

We set up your WordPress website and configure it to translate from English to Icelandic or from Icelandic to English. Translate your WordPress and start selling your products also in Iceland.


Request a quote
ESmedo > Translation in Wordpress > Icelandic > WordPress in Icelandic

Ever thought of translating your WordPress corporate site into Icelandic?

WordPress is the most widely used Content Management System (CMS) on the Internet. More than 60% of websites in English or Icelandic have been developed using this popular CMS.

In a globalized world, translating your WordPress from English into Icelandic makes it possible to expand your market niche and sell your products and services in other interesting countries like Iceland.

Our native Icelandic-speaking translators will faithfully translate your most valued content into Icelandic. They will employ the right words and phrasing to capture the attention of your potential customers located in and in other countries where Icelandic is widely used.

Once your WordPress is linked to our translation management platform, we will import every piece of content and text string. All translations will be assigned and reviewed by expert Spanish-English-Icelandic translators. All pieces of information are taken into account: pages, posts, custom fields and custom post types, taxonomies (like categories and tags), slugs, menus, widgets and meta-tags to help you rank your site properly.

Multilingual plugin available in Icelandic

By default, WordPress is not designed to be multilingual. WPML is a plugin developed by OntheGoSystems that allows you to translate you WordPress site into Icelandic. You can also choose the local dialect of Icelandic that is spoken in Iceland. That way, you will be addressing Icelanders in proper Icelandic and encourage them to buy your products and services.

Our English-Spanish-Icelandic translation service for WordPress includes a lifetime license and updates for the WPML plugin. In order to calculate the volume of words to be translated, we can install this multilingual plugin and easily export the WordPress content into our translation management platform. You will only be paying a word rate.

Translation memories are multilingual databases where English / Spanish / Icelandic sentences are paired and saved for future use. This is a significant cost saving, since the same sentence is translated and paid for one single time.

Translating your WordPress website into Icelandic will rank your pages in Google and Yahoo. With a good SEO strategy Icelanders will find you and trust your brand more. Translating for SEO purposes is also called International SEO. In the case of WordPress, we specially recommend the Yoast SEO plugin, which is compatible with WPML and allows for the translation of meta-tags (title, description and keywords) from English into Icelandic or vice versa.

Woocommerce: get your online shop easily translated into Icelandic or from Icelandic


Woocommerce is a comprehensive set of plugins for creating your online shop. Why not translating your shop into Icelandic? Choose your best selling services and products: now you can translate all your product names, description and the purchase process into Icelandic or into any language you choose. Woocommerce is fully compatible with both WPML and Yoast SEO, so if you invest in translating into Icelandic you can be sure that your website will not have any incompatibility issues.

Do not limit your market share to English-speaking web users. a professional translation into Icelandic will pay off in the long run and will help your company build trust in countries such as Iceland


Contact us now and translate your content into Icelandic

Can we help?

1 + 4 =

Where does the Icelandic language come from?

Icelandic is a northern Germanic language spoken mainly in Iceland (Ísland), but also in Canada (Kanada) and the USA (Bandaríki Norður-Ameríku).

In 2017 the population of Iceland was 338,349, the vast majority of whom speak Icelandic. In 2013 there were approximately 15,000 native speakers of Icelandic outside Iceland: among them 8,000 in Denmark, 5,000 in the US and 1,400 in Canada, especially in Manitoba. The total number of Icelandic speakers is about 350,000.

Icelandic is the northern Germanic language closest to Old Norse, and Icelandic speakers can read the Nordic Sagas in the original language without too much difficulty. It is closely related to Faroese and Western dialects of Norwegian, and to a lesser extent to Danish and Swedish.

The first permanent settlement in Iceland was established by Vikings from Norway and Celts from the British Isles in 870 AD. The main language of the settlers was Old Norse or Dǫnsk tunga (Danish language). A number of great literary works (the sagas) were written by Icelanders during the 12th and 13th centuries. These sagas, many of which were the work of unknown authors, were written in a language very similar to the ancient Nordic language. The greatest known authors of this period were Ari the Wise (1068-1148) and Snorri Sturluson (1179-1241).

From 1262 to the 15th century, Iceland was dominated by Norway. Later, it was invaded by the Danes. During the periods of Norwegian and Danish rule, Norwegian and Danish were spoken in Iceland.

In 1944, Iceland gained its independence and Icelandic re-emerged as an official and literary language. There is a thriving publishing industry in Iceland today, and Icelanders are probably the most enthusiastic readers and writers in the world.