Traducimos al eslovaco la presencia web de tu empresa o negocio.
Amplia tu mercado y vende tus productos y servicios también en Eslovaquia.
¿Qué podemos hacer por ti?
¿Te gustaría tener tu WordPress en eslovaco? ¿O que los vídeos que publicas en tu web tuvieran Subtítulos en eslovaco? A veces los pequeños detalles son los que marcan la diferencia. Nosotros te asesoramos y nos encargamos de la localización español-eslovaco de tus sitios web. Las ventajas de la localización frente a la traducción es que el contenido se adapta específicamente a las necesidades y expectativas de los lectores de habla eslovaca. Para ello adaptamos cualquier referencia cultural en español que no funcione en la versión eslovaca de tu web.
Una de las mayores ventajas de una buena traducción web al eslovaco es que conectarás de inmediato con clientes de Eslovaquia. Nuestros traductores nativos, que dominan todas las sutilezas del idioma, te garantizan que tus traducciones tendrán el efecto deseado en tus lectores internacionales. Olvídate de textos insulsos y mal redactados y apuesta por contenidos que interesen a tus potenciales usuarios.
Llega a más usuarios de Eslovaquia
Cuando traduces tu sitio web, tu contenido es entendido por un gran número de potenciales clientes de habla eslovaca, lo que incrementa tus posibilidades de éxito en mercados eslovacos.
Aumenta tus ventas en Eslovaquia
Tus productos y servicios serán visibles a clientes eslovacos. Si además planificas una estrategia de marketing multilingüe, las ventas de tu empresa aumentarán considerablemente.
Mejora tu SEO en eslovaco
Traducir tu web al eslovaco mejora tu posicionamiento local en Google y te permite enfocarte en las palabras clave que buscan tus clientes en su propio idioma.
Mejora la experiencia del usuario
Traducir al eslovaco mejora la experiencia de usuario de una parte de tus clientes extranjeros, ya que entenderán sin problemas tus productos y servicios y navegarán cómodamente por la web. Está comprobado que los usuarios prefieren comprar siempre en webs que estén en su idioma.
Traducción profesional en eslovaco
Llevamos años ofreciendo servicios de traducción español-eslovaco. Nos esforzamos por brindar la mejor calidad y atención al cliente. Para ello, seleccionamos a los mejores traductores nativos de eslovaco con excelentes capacidades lingüísticas.
Los traductores entenderán las particularidades del mercado de habla eslovaca al que deseas dirigirte y, en caso de duda, nosotros haremos siempre de intermediarios para gestionar y solventar cualquier incidencia.
Como agencia de traducción nos encargamos de la parte técnica y buscamos el método más sencillo y seguro de exportar e importar el contenido traducido.
Nuestro servicio especializado de traducción web español-eslovaco es la mejor forma de evitar sorpresas e imprevistos. Nuestros traductores son nativos de la lengua hacia la que traducen, y además están especializados en el área de conocimiento de tu empresa. Puedes estar seguro de que nada quedará al azar.
¿Necesitas una traducción? ¿O una localización? Como agencia de traducción, te asesoramos sobre la mejor estrategia para traducir tu web al eslovaco.
¿Cómo se traduce un sitio web al eslovaco?
Intentamos que el proceso de traducción sea lo más directo y fácil posible. Ponemos en marcha diferentes estrategias para traducir webs en cualquier plataforma o CMS, tanto tiendas online como blogs o webs informativas.
Trabajamos con archivos HTML escritos en JavaScript, xhtml o PHP, y con gestores de contenidos como WordPress o Joomla, respetando siempre el código y ofreciendo traducciones sin errores de formato. En sitios web construidos con WordPress, instalamos y configuramos el plugin multilingüe WPML, que nos permiten importar el contenido directamente desde tu web y traducirlo al eslovaco.
Pero si prefieres que no tengamos acceso a tu CMS, siempre puedes enviarnos los contenidos en un Word o Excel y nosotros lo traduciremos al eslovaco para que lo importes como desees.
¿Quieres traducir tu web al eslovaco para llegar a más clientes y mejorar tus ventas online? Tanto si eres una pequeña empresa que quiere expandirse en Eslovaquia, como si trabajas en una gran compañía que desea llegar a un público extranjero, invertir en un sitio web multilingüe siempre es un apuesta segura.
Somos un proveedor de servicios lingüísticos con muchos años de experiencia. Ofrecemos presupuestos cerrados en menos de una hora, un servicio de traducción español-eslovaco rápido y flexible, y unas tarifas asequibles para que tu abertura a mercados eslovacos no te suponga un gasto excesivo.
Nuestros servicios de traducción de páginas web son la solución perfecta para cualquier tipo de presencia web. ¿Has puesto a la venta un producto novedoso y te gustaría llegar también a clientes de otros lugares como Eslovaquia? Te proponemos traducir tu tienda online de forma rápida y segura, y te garantizamos llegar a cualquier parte del mundo y aumentar exponencialmente tus ingresos.
¿Tienes un sitio web puramente informativo donde expones y explicas tus productos y servicios? Tanto si eres una ONG, un organismo público o una asesoría, nuestros servicios de traducción web te garantizan que el concepto y los objetivos de tu negocio se traducirán correctamente al eslovaco.
¿Quién habla eslovaco?
5,4 millones de eslovacos hablan el eslovaco (slovenčina en eslovaco) como lengua materna. Más del 70% de los eslovacos tienen acceso a Internet.
Traducimos tu web a los siguientes idiomas:
Otros servicios de traducción español<>eslovaco
¿Necesitas ayuda?
Resumen de la lengua eslovaca
Se tiene constancia del eslovaco como dialecto desde el siglo X, y desde el siglo XVIII también como lengua escrita.
El eslovaco es un idioma eslavo occidental hablado por unos 5,6 millones de personas en Eslovaquia y también en Canadá, Hungría, Polonia, Rumania, Ucrania y los Estados Unidos. El eslovaco está estrechamente relacionado con el checo, el polaco y el sorbio.
Los documentos en eslovaco empezaron a aparecer en el siglo XV. El estándar literario del eslovaco no apareció hasta el siglo XIX. La literatura eslovaca floreció entre 1918 y 1938 cuando el territorio de habla eslovaca pasó a formar parte de Checoslovaquia, aunque no todos los checos reconocieron el eslovaco como idioma diferenciado.
Desde la desaparición de Checoslovaquia en 1993, Eslovaquia es un país independiente y las lenguas eslovaca y checa han empezado a alejarse entre sí, aunque sus hablantes siguen entendiéndose.