traducciones juradas

Traducciones de irlandés para marketing y comunicación

Ofrecemos a los departamentos de marketing un servicio rápido de traducciones irlandés-español y español-irlandés. Gestionamos traducciones creativas de calidad en lengua irlandesa en plazos muy ajustados.

ESmedo > Traducciones marketing > irlandés > Marketing en irlandés

Claves para contratar un servicio de traducción irlandés<>español 

Las agencias de publicidad y comunicación tienen necesidades muy concretas cuando solicitan traducciones desde el irlandés o hacia el irlandés. Ya sean comunicados de prensa o textos publicitarios, este tipo de traducción no solo requiere de conocimientos lingüísticos, sino también conocer el trasfondo cultural de cada país o región (Irlanda, en este caso) que esconden las palabras.

Una buena traducción publicitaria es clave para ampliar tu clientela de habla irlandesa. Solo hay que tener en cuenta algunos consejos.

Recuerda estos consejos cuando tengas que traducir contenidos de marketing:

Conoce a tu público

Antes de empezar a traducir, decide a qué público dirigirás tu mensaje. ¿Quién crees que será más receptivo a tu servicio o producto?

Selecciona y concreta quién será tu público objetivo. En este caso, si vas a traducir al irlandés, piensa en qué mercados quieres introducirte. ¿Solo en Irlanda? ¿O en cualquier territorio con comunidades de habla irlandesa sin importar la región o país? Considera las connotaciones dialectales de cada variante del irlandés y cómo esto puede repercutir en el receptor del mensaje.

Ten en cuenta también la edad del público, ya que esto influirá en cómo traduces. Cuanto más estreches el cerco apuntando directamente a un nicho de mercado, mayores posibilidades tendrás de que tu traducción irlandés<>español atraiga a posibles compradores.

Considera todo tipo de publicaciones

Existen muchas maneras de entrar en mercados de habla irlandesa. Amplía el tipo de contenidos publicitarios e informativos para cubrir todos los canales de tu empresa.

Los comunicados en prensa y el material publicitario impreso son un clásico, pero traducir el contenido de tu página web al irlandés, para publicar artículos sobre productos o servicios, puede ser una buena manera de llegar a miles de lectores de Irlanda.

Una opción es abrir un perfil en una red social como Twitter o Instagram, y dirigirte especialmente a clientes irlandeses. O bien lanzar una campaña de marketing de e-mail. Recuerda introducir siempre estos nuevos formatos de comunicación en tus planes de traducción español<>irlandés.

Traduce y localiza (o sea, adapta)

En el mundo del marketing, entendemos por localización la adaptación de todos los elementos (desde el diseño hasta las referencias culturales) para un determinado público. Un pequeño cambio en un tipo de público incrementará el porcentaje de respuesta y el número de ventas.

Incluso si dos grupos hablan el mismo idioma, en este caso irlandés, es posible que necesitemos diferentes traducciones para cada región o país (Irlanda).

Una buena localización en irlandés nos ayuda a resolver estos problemas: desde palabras de uso cotidiano hasta el formato de las fechas, las unidades de pesos y medidas o las fórmulas de cortesía empleadas en Irlanda.

Piensa en todas las piezas del conjunto

En una traducción publicitaria de irlandés no todo es texto. Recuerda que también hay gráficos, presentaciones y dibujos que pueden ser importantes para llamar la atención de tus usuarios irlandeses.

Estos cambios no sólo afectan al contenido, sino que a veces son necesarios para la legibilidad de la traducción. A veces tendremos que hacer cambios para adaptarnos a la dirección de lectura de un idioma (de izquierda a derecha o de derecha a izquierda), el espacio que ocupa un determinado alfabeto o cualquier particularidad específica de idiomas como el irlandés.

Ten siempre en cuenta que el espacio que ocupa una traducción puede aumentar o disminuir respecto al texto original cuando se traduce de español a irlandés o viceversa.

No limites tu imaginación

A la hora de buscar traducciones de irlandés para contenidos publicitarios, es posible que tu idea inicial en español no funcione cuando se traduzca a la lengua irlandesa.

Es importante mantener una coherencia durante toda la campaña: es lo que identificará a tu marca, empresa o producto en irlandés. Recuerda que lo que funciona en español puede no funcionar en irlandés.

Durante todo el proyecto de traducción, piensa siempre a qué tipos de usuarios irlandeses va dirigida la campaña. Ábrete a nuevas ideas para que tu mensaje no se pierda en la traducción.

¿Necesitas ayuda?

4 + 6 =

Solicita presupuesto sin compromiso

Breve historia del irlandés

El irlandés es una lengua celta que se habla principalmente en Irlanda (Éire). También se habla irlandés en el Reino Unido (Ríocht Aontaithe), los EE.UU. (Stáit Aontaithe Mheiriceá), Canadá (Ceanada) y Australia (un Astráil).

Según el censo de 2016, 1,76 millones de personas en Irlanda afirman hablar irlandés; 73.803 lo hablan diariamente; 111.473 lo hablan semanalmente; 586.535 lo hablan con menos frecuencia, y el resto raramente lo habla. Las principales concentraciones de hablantes de irlandés se encuentran en Gaeltacht, a lo largo de la costa oeste de Irlanda, y tienen una población total de 96.090 habitantes. Como media, el 66% de los habitantes de Gaeltacht habla irlandés.

En 2011 el censo del Reino Unido destacó que 184.898 personas en Irlanda del Norte (10,65% de la población) tienen algún conocimiento del irlandés, y que 104.943 de ellos pueden hablar el idioma. El irlandés es la lengua materna de unas 4.130 personas en Irlanda del Norte. Según otras fuentes, cerca de 9.000 personas hablan irlandés con fluidez en Gran Bretaña. No está claro si esto incluye a Irlanda del Norte.

Según otro censo, cerca de 18.815 personas hablan irlandés en los Estados Unidos, especialmente en los estados del noreste. Existen cursos de lengua irlandesa en algunas universidades y colegios de los EE.UU. y Canadá.

En 2011, 1.895 personas en Australia afirmaron usar el irlandés como lengua materna. También se puede estudiar irlandés moderno y antiguo en la Universidad de Sydney.