traducciones juradas

Creación y traducción de subtítulos en polaco

La incorporación de subtítulos en español a un vídeo en lengua polaca, o bien su traducción al polaco desde el español, aumentará notablemente su visibilidad y llegará a un público de otros territorios como Polonia…

ESmedo > Traducción de subtítulos > polaco > Subtítulos en polaco

¿Por qué subtitular y traducir un vídeo al polaco?

La publicación de videos en Internet ha aumentado considerablemente y es un tipo de contenido muy valorado por los usuarios. Subtitular videos promocionales, ya sea en polaco o en español, no sólo nos permite llegar a más público, sino que mejora el SEO de nuestra presencia online. Nuestros traductores profesionales de polaco ofrecen subtítulos de calidad para que tus potenciales clientes entiendan cualquier vídeo.

Los contenidos audiovisuales que publica una empresa pueden ser vídeos promocionales breves, o bien vídeos de mayor duración como una conferencia, una presentación de un producto o un discurso de un directivo. Nuestros traductores nativos de polaco y español transmitirán el tono adecuado en los subtítulos y condensarán el mensaje que se transmite en el audio.

Editamos y te entregamos el vídeo listo para su publicación. Los subtítulos se entregan normalmente en formato .srt, .sub o .slt. Para poder darte un presupuesto, sólo tienes que hacernos llegar el vídeo original y nosotros nos encargaremos de todo.

Creación de subtítulos en el mismo idioma

Si nuestro vídeo está en lengua polaca, primero deberemos proceder a transcribir en polaco el mensaje del audio comprimiéndolo en subtítulos. Estos subtítulos son de ayuda a personas con discapacidades auditivas, o bien se utilizan en lugares muy ruidosos (como aeropuertos) o en sitios donde el audio sea una molestia (como un hospital). Es sencillamente una transcripción en polaco del audio en que se modifican algunas frases para eliminar palabras innecesarias o repeticiones.

Traducción de subtítulos de polaco a español

Partiendo de los subtítulos en polaco, procedemos a traducir para que los usuarios hispanoblantes puedan entender el contenido. Ofrecemos este servicio en ambos sentidos, tanto de polaco a español como de español a polaco.

Aumenta la visibilidad de tus vídeos

Añadir subtítulos a un vídeo, solo en polaco o en varios idiomas, aumentará notablemente el tiempo que tus usuarios dedican a ver tus vídeos, y te permitirán llegar a un público ubicado en lugares como Polonia

Nuestros traductores nativos de polaco crearán y traducirán exactamente el mensaje que se escucha en el audio, y lo adaptarán para transformarlo en subtítulos consisos y breves que lleguen a tus potenciales clientes polacos.

En los vídeos subtitulado el usuario escucha el audio en el idioma original (polaco o español) y puede leer las traducciones (o transcripciones) en la parte inferior de la pantalla. Los clientes pueden apreciar la entonación y expresividad del narrador. Con esto conseguimos que el mensaje se transmita con todos sus matices.

Un forma económica de rentabilizar tus contenidos

La principal ventaja de la subtitulación frente al doblaje es el precio, ya que no se necesita contratar estudio de grabación ni locutores nativos polacos. Nuestros servicios de subtitulación son una excelente forma de ofrecer contenido audiovisual en polaco a través de plataformas como YouTube o Vimeo. Los subtítulos suelen tener una longitud de dos líneas y aparecen en pantalla sincronizados con el audio.

Nuestros traductores de polaco especializados en contenidos audiovisuales están acostumbrados a realizar este tipo de traducciones. Los subtítulos deben tener una longitud máxima y se adaptan a la velocidad de lectura de un usuario medio. Para este tipo de traducción se utiliza un software específico que permite ajustar el texto a la imagen.

¿Necesitas ayuda?

1 + 5 =

Presupuestos de subtitulación polaco<>español

Resumen de la lengua polaca

El polaco pertenece, junto con el checo y el eslovaco, al grupo eslavo occidental de lenguas indoeuropeas. Se escribe con caracteres latinos. El polaco se caracteriza por conservar las antiguas nasales eslavas y porque se acentúan las penúltimas sílabas.

Los dialectos son el gran polaco (en Posen), el polaco menor (en Cracovia) y el mazoviano (en Varsovia).