traducciones juradas

Traducciones juradas español<>albanés

Traducciones oficiales, legalmente firmadas, selladas y certificadas, para la combinación albanés-español. Traducciones juradas con validez tanto en España y como en Albania…

traducciones juradas profesionales

¿Te han pedido una traducción jurada al albanés de algún contrato o documento oficial y no sabes por dónde empezar?

Nuestra agencia de traducciones te ofrece un servicio rápido de traducciones juradas de español a albanés o de albanés a español. Las traducciones juradas son documentos parecidos a los que emite un Notario, ya que se certifica que la traducción dice exactamente lo mismo que el original, por lo que tiene carácter oficial. Si necesitas firmar contratos, poderes o seguros en el extranjero, o presentar tu expediente académico en una universidad de, por ejemplo, Albania, posiblemente te pedirán una traducción jurada al albanés.

El término «jurado» significa que la traducción ha sido firmada, sellada y certificada por un traductor oficial de albanés autorizado. Es importante no confundir traducción jurada con traducción jurídica o legal (para más información: Traductor legal albanés).

Si quieres saber cuánto te va a costar, mándanos una copia escaneada bien visible (no sirven fotografías), la combinación de idiomas (entre el albanés y cualquier idioma) y el plazo de entrega de que dispones.

¿Dónde se habla albanés?

El albanés (gjuha shqipë en albanés) lo hablan unos 7,3 millones de personas en AlbaniaKosovo, Macedonia, Montenegro, Bulgaria, República Checa, Grecia, Turquía y también en comunidades de inmigrantes en todo el mundo.

 

Traductores oficiales de albanés

Nuestros traductores oficiales de lengua albanesa son nativos hispanohablantes o albaneses, están especializados en ámbitos jurídicos y técnicos, y han sido habilitados para firmar y sellar sus traducciones.

Apostilla de la Haya

La Apostilla es un formulario en que un Notario o funcionario certifica que la firma rubricada en un documento es auténtica. Muchos documentos oficiales en albanés van acompañados de una Apostilla. Si tienes que presentar algún documento en otro territorio (como Albania), seguramente lo más conveniente será apostillar la traducción.

Apostilla de La Haya

Organismos oficiales

En España, las traducciones certificadas o juradas de albanés las llevan a cabo traductores nombrados por el Ministerio. En otros países, son traductores habilitados por tribunales, organismos oficiales y en algunos casos asociaciones profesionales de traductores.

Plazos de entrega

Las traducciones juradas de albanés de documentos cortos no suelen demorarse más de 2 o 3 días, pero todo depende de la disponibilidad. Si lo solicitas, podemos enviarte una copia escaneada por e-mail, y posteriormente el original por mensajería.

Precio de una jurada de albanés

Las traducciones juradas español-albanés o albanés-español se presupuestan casi siempre en base al número de palabras, si bien existe una tarifa mínima. El presupuesto incluirá siempre los gastos de mensajería.

Solicita presupuesto de traducción jurada de albanés

Documentos

Entre los documentos para los cuales se suele requerir traducción jurada/oficial, desde o hacia el albanés, se incluyen: diplomas, certificados de estudios, expedientes, contratos, escrituras, demandas, resoluciones judiciales, estatutos sociales, certificados de nacimiento, matrimonio o defunción, libros de familia o testamentos, entre otros.

¿Qué sabes del albanés?

El albanés es una lengua indoeuropea que constituye su propia rama en la familia indoeuropea y no tiene parientes cercanos. La hablan alrededor de 7,6 millones de personas, principalmente en Albania y Kosovo, y en algunas partes de Italia, Macedonia, Montenegro, Rumanía y Serbia. Orígenes Algunos estudiosos creen que el albanés proviene del ilirio, un grupo de lenguas indoeuropeas que se hablaban en los Balcanes Occidentales  hasta el siglo VI d.C. Otros creen que el albanés desciende del tracio o el daciano, lenguas indoeuropeas habladas en zonas de los Balcanes hasta aproximadamente el siglo V d.C. Influencias lingüísticas El albanés absorbió algunas palabras del griego y muchas del latín entre el siglo II a.C. y el siglo V d.C. Posteriormente recibió influencias de idiomas de las tribus eslavas y germánicas que se establecieron en los Balcanes. También recibió préstamos de los prerromanos o valacos del siglo IX d.C.

¿Necesitas ayuda?

10 + 12 =

La lengua albanesa

El albanés es una lengua indoeuropea que constituye su propia rama en la familia indoeuropea y no tiene parientes cercanos. La hablan alrededor de 7,6 millones de personas, principalmente en Albania y Kosovo, y en algunas partes de Italia, Macedonia, Montenegro, Rumanía y Serbia. Orígenes Algunos estudiosos creen que el albanés proviene del ilirio, un grupo de lenguas indoeuropeas que se hablaban en los Balcanes Occidentales  hasta el siglo VI d.C. Otros creen que el albanés desciende del tracio o el daciano, lenguas indoeuropeas habladas en zonas de los Balcanes hasta aproximadamente el siglo V d.C. Influencias lingüísticas El albanés absorbió algunas palabras del griego y muchas del latín entre el siglo II a.C. y el siglo V d.C. Posteriormente recibió influencias de idiomas de las tribus eslavas y germánicas que se establecieron en los Balcanes. También recibió préstamos de los prerromanos o valacos del siglo IX d.C.