traducciones juradas

Traducciones juradas español<>hebreo

Traducciones oficiales, legalmente firmadas, selladas y certificadas, para la combinación hebreo-español. Traducciones juradas con validez tanto en España y como en Israel…

traducciones juradas profesionales

¿Te han pedido una traducción jurada al hebreo de algún contrato o documento oficial y no sabes por dónde empezar?

Nuestra agencia de traducciones te ofrece un servicio rápido de traducciones juradas de español a hebreo o de hebreo a español. Las traducciones juradas son documentos parecidos a los que emite un Notario, ya que se certifica que la traducción dice exactamente lo mismo que el original, por lo que tiene carácter oficial. Si necesitas firmar contratos, poderes o seguros en el extranjero, o presentar tu expediente académico en una universidad de, por ejemplo, Israel, posiblemente te pedirán una traducción jurada al hebreo.

El término «jurado» significa que la traducción ha sido firmada, sellada y certificada por un traductor oficial de hebreo autorizado. Es importante no confundir traducción jurada con traducción jurídica o legal (para más información: Traductor legal hebreo).

Si quieres saber cuánto te va a costar, mándanos una copia escaneada bien visible (no sirven fotografías), la combinación de idiomas (entre el hebreo y cualquier idioma) y el plazo de entrega de que dispones.

¿Dónde se habla hebreo?

El hebreo (עִבְרִית en hebreo) es hablado por cerca de 5 millones de personas en Israel. Esta cifra incluye a quienes la hablan como lengua materna y a quienes la hablan como segunda lengua con diferentes niveles de fluidez.

 

Traductores oficiales de hebreo

Nuestros traductores oficiales de lengua hebrea son nativos hispanohablantes o hebreos, están especializados en ámbitos jurídicos y técnicos, y han sido habilitados para firmar y sellar sus traducciones.

Apostilla de la Haya

La Apostilla es un formulario en que un Notario o funcionario certifica que la firma rubricada en un documento es auténtica. Muchos documentos oficiales en hebreo van acompañados de una Apostilla. Si tienes que presentar algún documento en otro territorio (como Israel), seguramente lo más conveniente será apostillar la traducción.

Apostilla de La Haya

Organismos oficiales

En España, las traducciones certificadas o juradas de hebreo las llevan a cabo traductores nombrados por el Ministerio. En otros países, son traductores habilitados por tribunales, organismos oficiales y en algunos casos asociaciones profesionales de traductores.

Plazos de entrega

Las traducciones juradas de hebreo de documentos cortos no suelen demorarse más de 2 o 3 días, pero todo depende de la disponibilidad. Si lo solicitas, podemos enviarte una copia escaneada por e-mail, y posteriormente el original por mensajería.

Precio de una jurada de hebreo

Las traducciones juradas español-hebreo o hebreo-español se presupuestan casi siempre en base al número de palabras, si bien existe una tarifa mínima. El presupuesto incluirá siempre los gastos de mensajería.

Solicita presupuesto de traducción jurada de hebreo

Documentos

Entre los documentos para los cuales se suele requerir traducción jurada/oficial, desde o hacia el hebreo, se incluyen: diplomas, certificados de estudios, expedientes, contratos, escrituras, demandas, resoluciones judiciales, estatutos sociales, certificados de nacimiento, matrimonio o defunción, libros de familia o testamentos, entre otros.

¿Qué sabes del hebreo?

El hebreo forma parte del grupo de lenguas semíticas cananeas. Fue el idioma de los primeros judíos, pero a partir del 586 a.C. comenzó a ser reemplazado por el arameo. Hacia el año 200 d.C. el uso del hebreo como idioma cotidiano dejó de existir, pero seguía siendo utilizado para funciones literarias y religiosas, así como de lingua franca entre los judíos de diferentes países.

A mediados del siglo XIX se hicieron los primeros esfuerzos para que el hebreo resurgiera como lengua cotidiana. La persona que más se involucró fue Eliezer Ben Yehuda (1858-1922). Fue el primero en utilizar exclusivamente el hebreo en casa, y promovió su uso también en las escuelas.

Hoy en día, el hebreo es hablado por unos 5 millones de personas, principalmente en Israel, donde es idioma oficial junto con el árabe. En total, 2 millones de personas hablan hebreo en Alemania, Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Estados Unidos, Francia, Cisjordania y Gaza, Panamá y Reino Unido.

¿Necesitas ayuda?

4 + 15 =

La lengua hebrea

El hebreo forma parte del grupo de lenguas semíticas cananeas. Fue el idioma de los primeros judíos, pero a partir del 586 a.C. comenzó a ser reemplazado por el arameo. Hacia el año 200 d.C. el uso del hebreo como idioma cotidiano dejó de existir, pero seguía siendo utilizado para funciones literarias y religiosas, así como de lingua franca entre los judíos de diferentes países.

A mediados del siglo XIX se hicieron los primeros esfuerzos para que el hebreo resurgiera como lengua cotidiana. La persona que más se involucró fue Eliezer Ben Yehuda (1858-1922). Fue el primero en utilizar exclusivamente el hebreo en casa, y promovió su uso también en las escuelas.

Hoy en día, el hebreo es hablado por unos 5 millones de personas, principalmente en Israel, donde es idioma oficial junto con el árabe. En total, 2 millones de personas hablan hebreo en Alemania, Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Estados Unidos, Francia, Cisjordania y Gaza, Panamá y Reino Unido.