Spanish-English-Finnish Wordpress translation

We set up your WordPress website and configure it to translate from English to Finnish or from Finnish to English. Translate your WordPress and start selling your products also in Finland.

 

Request a quote

Ever thought of translating your WordPress corporate site into Finnish?

WordPress is the most widely used Content Management System (CMS) on the Internet. More than 60% of websites in English or Finnish have been developed using this popular CMS.

In a globalized world, translating your WordPress from English into Finnish makes it possible to expand your market niche and sell your products and services in other interesting countries like Finland.

Our native Finnish-speaking translators will faithfully translate your most valued content into Finnish. They will employ the right words and phrasing to capture the attention of your potential customers located in and in other countries where Finnish is widely used.

Once your WordPress is linked to our translation management platform, we will import every piece of content and text string. All translations will be assigned and reviewed by expert Spanish-English-Finnish translators. All pieces of information are taken into account: pages, posts, custom fields and custom post types, taxonomies (like categories and tags), slugs, menus, widgets and meta-tags to help you rank your site properly.

Multilingual plugin available in Finnish

By default, WordPress is not designed to be multilingual. WPML is a plugin developed by OntheGoSystems that allows you to translate you WordPress site into Finnish. You can also choose the local dialect of Finnish that is spoken in Finland. That way, you will be addressing Finns in proper Finnish and encourage them to buy your products and services.

Our English-Spanish-Finnish translation service for WordPress includes a lifetime license and updates for the WPML plugin. In order to calculate the volume of words to be translated, we can install this multilingual plugin and easily export the WordPress content into our translation management platform. You will only be paying a word rate.

Translation memories are multilingual databases where English / Spanish / Finnish sentences are paired and saved for future use. This is a significant cost saving, since the same sentence is translated and paid for one single time.

Translating your WordPress website into Finnish will rank your pages in Google and Yahoo. With a good SEO strategy Finns will find you and trust your brand more. Translating for SEO purposes is also called International SEO. In the case of WordPress, we specially recommend the Yoast SEO plugin, which is compatible with WPML and allows for the translation of meta-tags (title, description and keywords) from English into Finnish or vice versa.

Woocommerce: get your online shop easily translated into Finnish or from Finnish

 

Woocommerce is a comprehensive set of plugins for creating your online shop. Why not translating your shop into Finnish? Choose your best selling services and products: now you can translate all your product names, description and the purchase process into Finnish or into any language you choose. Woocommerce is fully compatible with both WPML and Yoast SEO, so if you invest in translating into Finnish you can be sure that your website will not have any incompatibility issues.

Do not limit your market share to English-speaking web users. a professional translation into Finnish will pay off in the long run and will help your company build trust in countries such as Finland

 

Contact us now and translate your content into Finnish

Can we help?

1 + 11 =

Where does the Finnish language come from?

Finnish belongs, together with Estonian and Hungarian, to the Finno-Ugric language family.

Despite the considerable differences with Hungarian, the relationship is evident from the phonological, morphological and syntactic characteristics, the common principle of vowel harmony, the agglutinative structure of the language and the absence of a grammatical gender, as well as from the complex case systems (15 in Finnish and 17 in Hungarian).