Idioma árabe

El árabe (al-'arabiyyah, العربية) es una macrolengua. Es el miembro más importante de la rama semítica de la familia de lenguas afroasiáticas. Incluye todas las variantes del árabe clásico hablado principalmente en Oriente Medio y Norte de África. Los idiomas vivos más cercanos son el hebreo y arameo. El término árabe tiene varios significados. Puede utilizarse como un término genérico que abarca todos los dialectos del árabe. También puede referirse tanto al árabe clásico como al árabe estándar moderno, y a las numerosas variantes regionales de este idioma. Las variantes regionales son principalmente dialectos hablados, o coloquiales, del árabe. El árabe es una lengua escrita desde el siglo VI d.C. Tuvo mucho influencia en otras lenguas con las que entró en contacto. Entre estas están las lenguas indoiranias (persa, kurdo, pashto), lenguas indoarias (hindi, urdu, bengalí), lenguas turcas (turco), lenguas africanas (suahili, hausa), por nombrar sólo algunas. Estos idiomas adoptaron la escritura árabe y tomaron prestado mucho léxico del árabe. Vocablos de origen árabe se pueden encontrar hoy en día en idiomas de todo el mundo.

Dialectos del árabe

Árabe estándar moderno (MSA), al-fuSHaa , الفصحى

El MSA (árabe estándar moderno) es la lengua universal del mundo árabe. Es descendiente directo del árabe clásico. El MSA se utiliza en actos formales, tales como sermones, conferencias, noticias y discursos, y en todo tipo de escritos formales (correspondencia, literatura y periódicos). No existen hablantes nativos del MSA. La mayoría de los árabes con estudios lo aprenden durante sus estudios, aunque muchos árabes sin formación académica en MSA pueden entenderlo en mayor o menor grado. El MSA es bastante uniforme en todo el mundo árabe y sirve como lengua franca para hablantes de diversos dialectos coloquiales, muchos de los cuales, de otro modo, no se entenderían entre sí.

Árabe clásico

El árabe clásico no es una lengua hablada. El término se refiere al árabe escrito del Corán y de la literatura de la época clásica. El árabe clásico se convirtió en la lengua académica y religiosa con la difusión del Islam. Su relación con las variedades habladas modernas es similar a la del latín con las variedades modernas de las lenguas románicas. Se utiliza como lengua de práctica religiosa en todo el mundo islámico. Se aprende formalmente en la escuela y su gramática ha cambiado muy poco desde el siglo VII d.C.

Árabe coloquial (hablado), العامية (al-)`āmmiyya (oriental) o الدارجة (ad-)dārija (occidental).

Este término se refiere a las variantes regionales utilizadas en la comunicación cotidiana y en la cultura popular. Se utiliza en películas, obras de teatro e incluso en obras literarias. Estas variantes coloquiales son las que se aprenden desde niños. Existen numerosos dialectos hablados que varían según las condiciones geográficas, socioeconómicas y religiosas. Los árabes de una región normalmente pueden entender dialectos de otras regiones, dependiendo de su proximidad geográfica y de su conocimiento del árabe estándar moderno. Los factores que diferencian las variedades coloquiales incluyen la influencia de las lenguas que se hablaban en la zona antes de la llegada de los árabes, el impacto de las lenguas vecinas y el prestigioso papel de las lenguas de las potencias coloniales.

Hablantes del árabe

Se calcula que existen 223 millones de hablantes de las 30 variantes de árabe conocidas. La mayoría de ellos también pueden hablar y entender el árabe estándar moderno (MSA), además de la variante hablada que se aprende como lengua materna. El árabe estándar moderno es la lengua oficial de todos los países árabes y es el que se enseña en todos los niveles educativos y académicos. El árabe es idioma oficial o co-oficial en 25 países que incluyen, entre otros, Argelia, Bahrein, Chad, Djibouti, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Iraq, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Marruecos, Omán, Cisjordania y Gaza, Qatar, Somalia, Sudán, Siria, Túnez, Mauritania y Yemen. Además de los países árabes, en los que se concentran los arabohablantes, en todo el mundo hay un gran número de personas que hablan árabe.

Agencia de traducción español-árabe

Ahora que ya conoces un poco más sobre el árabe, quizás te interese saber que ofrecemos servicios profesionales de traducción tanto de español a árabe como de árabe a español.

¿Has pensado alguna vez en los potenciales clientes a los que podrías llegar si tuvieses tu WordPress en árabe? Si estás planificando tu estrategia comercial para este idioma, uno de los canales más efectivos son los vídeos. Si publicas regularmente contenido audiovisual en español en YouTube o Vimeo, la incorporación de Subtítulos en árabe es mucho más fácil de lo que te imaginas. Nuestra empresa de traducción español-árabe emplea las últimas tecnologías en traducción asistida por ordenador para ofrecerte la mejor calidad y los mejores precios. Si necesitas un Traductor financiero árabe-español o un Traductor legal árabe-español, ponte en contacto con nosotros e infórmate sobre nuestras tarifas y condiciones.