traducciones juradas

¿Qué hace un traductor profesional de hebreo?

Son profesionales licenciados en Traducción e Interpretación que traducen siempre hacia su lengua materna, el hebreo o el español. Los traductores profesionales utilizan herramientas de ayuda a la traducción (CAT-Tools en inglés) y aplicaciones avanzadas de gestión terminológica. Los traductores de hebreo se han formado en España y en Israel, y en ocasiones son abogados o científicos que han adaptado su perfil profesional al de traductor.

¿Necesitas una traducción jurada (oficial) entre español e inglés? Consúltanos

Servicios lingüísticos en lengua hebrea

¿Necesitas traducir al hebreo manuales de usuario o tu página web para llegar a clientes de Israel u otros lugares?

Nuestra empresa de traducciones apuesta firmemente por la tecnología y empleamos memorias de traducción y un sistema de gestión conforme con ISO 9100 y DIN EN 15038. Está comprobado que los clientes extranjeros confían más en las empresas que acuden a traductores profesionales para traducir, ya sea al hebreo o a cualquier otro idioma, documentación como manuales de instrucciones, descripciones de productos o campañas publicitarias. No te quedes atrás y calcula qué beneficios podría reportarle a tu empresa traducir sus contenidos al hebreo.

w

¿Dónde se habla el hebreo?

El hebreo (עִבְרִית en hebreo) es hablado por cerca de 5 millones de personas en Israel. Esta cifra incluye a quienes la hablan como lengua materna y a quienes la hablan como segunda lengua con diferentes niveles de fluidez.

Traductores de lengua materna hebrea

Una de consideraciones que hay que hacerse antes de contratar a un traductor de hebreo es que sea ésta su lengua materna. Si la traducción es de hebreo a español, deberán ser nativos hispanohablantes; si la traducción es de español a hebreo, deberán ser nativos hebreos.

Profesionales con formación universitaria en hebreo y español

Además de ser nativos, todos nuestros traductores han cursado estudios universitarios en Traducción e Interpretación (en España o en Israel, etc.), o bien son profesionales de la disciplina para la que se hayan especializado como traductores de hebreo (Derecho, Ingeniería, Medicina, Economía, Informática…) y han completado su formación en idiomas y técnicas de traducción.

Traducimos documentos entre el hebreo y cualquier idioma

Patentes, certificados de nacimiento, matrimonio o defunción, fichas técnicas, catálogos de productos, contratos públicos y privados, escrituras notariales, procedimientos de adopción, cuentas anuales, balances financieros… A continuación te presentamos el resto de servicios para la lengua hebrea.

Llega a más clientes de Israel traduciendo tu web al hebreo. Traducimos archivos en cualquier formato (html, xml, xhtml…) y en cualquier plataforma de gestión de contenidos.

Subtitulación de vídeos en hebreo. Incorporar subtítulos en hebreo a tus vídeos corporativos mejorará la imagen de tu empresa.

Traducciones juradas hebreo<>español y españo<>hebreo. Traductores nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y por organismos oficiales de Israel.

Traducciones jurídicas español<>hebreo. Nuestros traductores nativos de hebreo, expertos en Derecho, traducirán en lengua hebrea tus contratos, escrituras, sentencias, demandas…

Traducciones técnicas hebreo-español y español-hebreo de manuales de instrucciones y mantenimiento, declaraciones de conformidad y todo tipo de documentación requerida por la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas.

Nuestros traductores nativos de hebreo están especializados en la traducción de pólizas de seguro, informes de auditoría, cuentas anuales y de resultados o planes de negocio. Nuestra empresa de traducción financiera te ofrece garantía de puntualidad y calidad en todos tus proyectos de hebreo.

Traducción de contenidos de marketing al hebreo. Te ayudamos a gestionar y publicar rápida y eficazmente tus contenidos en redes sociales para que tus textos en hebreo no parezcan una traducción.

WordPress es uno de los sistemas de gestión de contenidos (CMS) más utilizados para la publicación de páginas web. Gestionamos traducciones de WordPress en hebreo y en los idiomas que necesites. Instalamos el plugin multilingüe WPML y conectamos tu web a nuestro software de gestión de traducciones.

¿De dónde viene el hebreo?

El hebreo forma parte del grupo de lenguas semíticas cananeas. Fue el idioma de los primeros judíos, pero a partir del 586 a.C. comenzó a ser reemplazado por el arameo. Hacia el año 200 d.C. el uso del hebreo como idioma cotidiano dejó de existir, pero seguía siendo utilizado para funciones literarias y religiosas, así como de lingua franca entre los judíos de diferentes países.

A mediados del siglo XIX se hicieron los primeros esfuerzos para que el hebreo resurgiera como lengua cotidiana. La persona que más se involucró fue Eliezer Ben Yehuda (1858-1922). Fue el primero en utilizar exclusivamente el hebreo en casa, y promovió su uso también en las escuelas.

Hoy en día, el hebreo es hablado por unos 5 millones de personas, principalmente en Israel, donde es idioma oficial junto con el árabe. En total, 2 millones de personas hablan hebreo en Alemania, Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Estados Unidos, Francia, Cisjordania y Gaza, Panamá y Reino Unido.

Más información sobre el hebreo

Ponte en contacto con nosotros y cuéntamos qué necesitas traducir desde o hacia el hebreo