Servicios lingüísticos en lengua islandesa
¿Necesitas traducir al islandés manuales de usuario o tu página web para llegar a clientes de Islandia u otros lugares?
Nuestra empresa de traducciones apuesta firmemente por la tecnología y empleamos memorias de traducción y un sistema de gestión conforme con ISO 9100 y DIN EN 15038. Está comprobado que los clientes extranjeros confían más en las empresas que acuden a traductores profesionales para traducir, ya sea al islandés o a cualquier otro idioma, documentación como manuales de instrucciones, descripciones de productos o campañas publicitarias. No te quedes atrás y calcula qué beneficios podría reportarle a tu empresa traducir sus contenidos al islandés.
Además de traducciones en islandés, ofrecemos servicios de traducción en los siguientes idiomas:
Traductores de lengua materna islandesa
Una de consideraciones que hay que hacerse antes de contratar a un traductor de islandés es que sea ésta su lengua materna. Si la traducción es de islandés a español, deberán ser nativos hispanohablantes; si la traducción es de español a islandés, deberán ser nativos islandeses.
Profesionales con formación universitaria en islandés y español
Además de ser nativos, todos nuestros traductores han cursado estudios universitarios en Traducción e Interpretación (en España o en Islandia, etc.), o bien son profesionales de la disciplina para la que se hayan especializado como traductores de islandés (Derecho, Ingeniería, Medicina, Economía, Informática…) y han completado su formación en idiomas y técnicas de traducción.
Traducimos documentos entre el islandés y cualquier idioma
Patentes, certificados de nacimiento, matrimonio o defunción, fichas técnicas, catálogos de productos, contratos públicos y privados, escrituras notariales, procedimientos de adopción, cuentas anuales, balances financieros… A continuación te presentamos el resto de servicios para la lengua islandesa.
Llega a más clientes de Islandia traduciendo tu web al islandés. Traducimos archivos en cualquier formato (html, xml, xhtml…) y en cualquier plataforma de gestión de contenidos.
Subtitulación de vídeos en islandés. Incorporar subtítulos en islandés a tus vídeos corporativos mejorará la imagen de tu empresa.
Traducciones juradas islandés<>español y españo<>islandés. Traductores nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y por organismos oficiales de Islandia.
Traducciones jurídicas español<>islandés. Nuestros traductores nativos de islandés, expertos en Derecho, traducirán en lengua islandesa tus contratos, escrituras, sentencias, demandas…
Traducciones técnicas islandés-español y español-islandés de manuales de instrucciones y mantenimiento, declaraciones de conformidad y todo tipo de documentación requerida por la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas.
Nuestros traductores nativos de islandés están especializados en la traducción de pólizas de seguro, informes de auditoría, cuentas anuales y de resultados o planes de negocio. Nuestra empresa de traducción financiera te ofrece garantía de puntualidad y calidad en todos tus proyectos de islandés.
Traducción de contenidos de marketing al islandés. Te ayudamos a gestionar y publicar rápida y eficazmente tus contenidos en redes sociales para que tus textos en islandés no parezcan una traducción.
WordPress es uno de los sistemas de gestión de contenidos (CMS) más utilizados para la publicación de páginas web. Gestionamos traducciones de WordPress en islandés y en los idiomas que necesites. Instalamos el plugin multilingüe WPML y conectamos tu web a nuestro software de gestión de traducciones.
¿De dónde viene el islandés?
El islandés es una lengua germánica septentrional que se habla principalmente en Islandia (Ísland), y también en Canadá (Kanada) y en EE.UU. (Bandaríki Norður-Ameríku).
En 2017 la población de Islandia era de 338.349 habitantes, la gran mayoría de los cuales habla islandés. En 2013 había aproximadamente 15.000 hablantes nativos de islandés fuera de Islandia: entre ellos, 8.000 en Dinamarca, 5.000 en EE.UU. y 1.400 en Canadá, especialmente en Manitoba. El número total de hablantes de islandés es de unos 350.000.
El islandés es la lengua germánica septentrional más cercana al nórdico antiguo, y los hablantes de islandés pueden leer las Sagas Nórdicas en lengua original sin demasiada dificultad. Está estrechamente relacionado con el feroés y los dialectos occidentales del noruego, y en menor medida con el danés y el sueco.
El primer asentamiento permanente en Islandia fue establecido por vikingos de Noruega y celtas de las Islas Británicas en el año 870 d.C. El idioma principal de los colonos era el nórdico antiguo o el Dǫnsk tunga (idioma danés). Una serie de grandes obras literarias (las sagas) fueron escritas por islandeses durante los siglos XII y XIII. Estas sagas, muchas de las cuales fueron obra de autores desconocidos, fueron escritas en un idioma muy parecido al nórdico antiguo. Los mayores autores conocidos de este período fueron Ari el Sabio (1068-1148) y Snorri Sturluson (1179-1241).
Desde 1262 hasta el siglo XV, Islandia fue dominada por Noruega. Posteriormente, fue invadida por los daneses. Durante los períodos de dominio noruego y danés, en Islandia se hablaba noruego y danés.
En 1944, Islandia obtuvo su independencia y el islandés resurgió como lengua oficial y literaria. Hoy en día existe una floreciente industria editorial en Islandia, y los islandeses son probablemente los lectores y escritores más entusiastas del mundo.
Más información sobre el islandés