traducción profesional comercial

Subtítulos

Agencia de traducción especializada en la creación y traducción de subtítulos en cualquier idioma. La subtitulación es la forma más económica y eficiente de que tus contenidos audiovisuales lleguen a más gente. Podrás publicar tus vídeos en plataformas como YouTube o Vimeo y en tu propia web, traducidos al idioma de tus usuarios.

Subtitulación de vídeos

Subtitulación de vídeos

Un vídeo subtitulado tiene muchas más posibilidades de ser encontrado por los usuarios de Internet y por los motores de búsqueda, ya que mejora notablemente su posicionamiento orgánico. Los vídeos subtitulados llegarán a más público, ya sea porque el cliente no entiende el idioma del audio o porque en ese momento no pueda subir el volumen de su dispositivo. Y lo más importante es que los usuarios dedicarán más tiempo a ver el vídeo e interactuarán con su contenido. Complementa tu estrategia de SEO Internacional subtitulando los vídeos de tu empresa.

Ejemplo de video subtitulado en varios idiomas

https://vimeo.com/372360527

Un vídeo subtitulado…

I

...mejora el SEO de la web

Llega a más público. Los motores de búsqueda podrán leer el contenido. Cuando se subtitula y se incrusta el subtítulo en el vídeo, todas estas palabras se convierten en texto que los motores de búsqueda rastrean y analizan para posicionar cada web.

I

...retiene a más público

Cuando un vídeo se subtitula a otros idiomas, los usuarios se sienten más cómodos porque el contenido está traducido a su idioma: aumenta su confianza y las posibilidades de que difundan el vídeo.
Simplemente subtitulando un vídeo al inglés se duplica el número de visionados.

I

...aporta un valor añadido

El vídeo es más útil para el usuario y mejora la imagen que proyectamos como divulgadores de contenidos.

I

...llega a más gente

El público al que se accede aumenta en un 20% gracias a los subtítulos. Más aún si estos subtítulos son traducciones.
Los vídeos subtitulados llegan a un 20% más de público, entre el 11% de público con discapacidades auditivas, personas que no entienden el idioma y otros usuarios que no tienen acceso al audio.

I

...aumenta el tiempo de visionado

Los vídeos subtitulados se ven casi un 40% más de tiempo que los que no lo están.
Los subtítulos interactivos permiten buscar dentro del texto, navegar y hacer búsquedas en vídeos. También son útiles para el usuario de móvil que no puede activar el audio en ese momento.

¿Necesitas ayuda?

15 + 7 =