Traducción de WordPress en checo

Configuramos tu sitio en web en WordPress y lo configuramos para traducir de español a checo o de checo a español. Traduce tu WordPress y empieza a vender tus productos también en República Checa.

 

Solicitar presupuesto
ESmedo > Traducción de Wordpress > checo > WordPress en checo

¿Quieres traducir tu WordPress al checo?

WordPress es el gestor de contenidos (CMS) más utilizado en Internet. Más del 60% de las webs en español y en checo están desarrolladas con este CMS.

En un mundo globalizado, traducir tu WordPress al checo te permitiría ampliar tu mercado y vender tus productos y servicios no sólo a usuarios de España sino también de República Checa.

Nuestros traductores nativos de lengua checa trasladarán fielmente tus contenidos al checo con un lenguaje preciso que sabrá captar la atención de tus potenciales clientes checos.

Una vez tu WordPress esté conectado a nuestra plataforma de gestión de traducciones, importaremos todos los contenidos y cadenas de texto, que se asignarán a uno de nuestros traductores checo<>español para su traducción: páginas, entradas, taxonomías (categorías, etiquetas…), entradas personalizadas, slugs, menús, widgets, etc.

Plugin multilingüe

Por defecto, WordPress no tiene funcionalidades multilingües. WPML es el plugin desarrollado por OntheGoSystems que te permite traducir tu web no sólo al checo sino que puedes crear versiones para cada uno de los dialectos del checo hablados en República Checa

Todas nuestras traducciones de WordPress al checo incluyen acceso ilimitado y de por vida al plugin WPML y a todas las futuras actualizaciones. Para poder calcular el volumen de palabras a traducir, instalaremos esta extensión multilingüe y conectaremos tu web a nuestra plataforma de memorias de traducción.

Las memorias de traducción son bases de datos multilingües (español-checo) donde se van almacenando todas tus traducciones. Esto supone un importante ahorro en costes ya que la misma frase sólo se traduce una vez.

Traducir tu web al checo también te ayudará a posicionarte en buscadores como Google y Yahoo, y aparecer en los resultados de búsquedas que realicen usuarios checos. Es lo que se conoce como SEO Internacional. Nosotros utilizamos el plugin Yoast SEO, ya que es compatible con WPML y es muy fácil importar importar las metaetiquetas (título, descripción, palabras clave…) para su traducción al checo.

Woocommerce: tu tienda online también en checo

Woocommerce es un set de plugins que te permiten crear tu tienda online y traducir al checo y a cualquier idioma los productos, descripciones de producto y todos los mensajes que conforman el proceso de compra. Este plugin también es compatible con WPML y con Yoast SEO, por lo que si inviertes en traducir al checo tendrás la seguridad de que tu sitio web no sufrirá problemas de incompatiblidad.

No limites la venta de tus productos y servicios a usuarios hispanohablantes: solicita tu presupuesto de traducción al checo y empieza a vender también en República Checa

 

Ponte en contacto con nosotros y traduce tu WordPress al checo

¿Necesitas ayuda?

4 + 12 =

Orígenes de la lengua checa:

El checo pertenece al grupo de lenguas eslavas occidentales. Está estrechamente vinculado con el eslovaco, geográficamente muy cercano. Sin embargo, ciertas diferencias en la fonación hacen necesario el uso de un alfabeto latino modificado.

La variante estándar del checo se basa en una traducción de la Biblia del siglo XVI.

El checo es una lengua eslava occidental que se habla principalmente en Chequia (Česko), también conocida como República Checa (Česká republika), y que antiguamente formaba parte de Checoslovaquia (Československo). En 2012, había unos 10,5 millones de hablantes de checo en Chequia.

Existen hablantes de checo en varios otros países, incluyendo Eslovaquia (2,5 millones en 2012), los EE.UU. (47,400 en 2015), Serbia (37,700 en 2009), y Austria (17,700 en 2003), y un número menor de hablantes en Croacia, Polonia y Rumania.

El checo está estrechamente relacionado con el eslovaco, y sus hablantes se entienden entre sí. Sin embargo, desde la disolución de Checoslovaquia, los checos están menos expuestos al eslovaco y viceversa. Como resultado, es posible que no se entiendan tan bien como antes. Los dialectos que se hablan en Moravia están más cerca del eslovaco.