traducciones juradas

Creació i traducció de subtítols en txec

La incorporació de subtítols en català a un vídeo en llengua txeca, o bé la seva traducció a txec des de català, augmentarà notablement la seva visibilitat i arribarà a un públic d’altres territoris com República Txeca…

ESmedo > Traducció de subtítols > txec > Subtítols en txec

Per què subtitular i traduir un vídeo a txec?

La publicació de vídeos a Internet ha augmentat considerablement i és un tipus de contingut molt valorat pels usuaris. Subtitular vídeos promocionals, ja sigui en txec o en català, no només ens permet arribar a més públic, sinó que millora el SEO de la nostra presència online. Els nostres traductors professionals de llengua txeca ofereixen subtítols de qualitat perquè els teus potencials clients entenguin qualsevol vídeo.

Els continguts audiovisuals que publica una empresa poden ser vídeos promocionals breus, o bé vídeos de més durada com una conferència, una presentació d’un producte o un discurs d’un directiu. Els nostres traductors nadius de català<>txec transmetran el to adequat en els subtítols i condensaran el missatge que es transmet en l’àudio.

Editem i et lliurem el vídeo a punt per a la seva publicació. Els subtítols es lliuren normalment en format .srt, .sub o .slt. Per poder donar-te un pressupost, només has de fer-nos arribar el vídeo original i nosaltres ens encarregarem de tot.

Creació de subtítols en el mateix idioma

Si el nostre vídeo està en llengua txeca, primer haurem de procedir a transcriure en txec el missatge de l’àudio comprimint en subtítols. Aquests subtítols són d’ajuda a persones amb discapacitats auditives, o bé s’utilitzen en llocs molt sorollosos (com aeroports) o en llocs on l’àudio sigui una molèstia (com un hospital). És senzillament una transcripció en txec de l’àudio en què es modifiquen algunes frases per eliminar paraules innecessàries o repeticions.

Traducció de subtítols entre txec i català

Partint dels subtítols en txec, procedim a traduir perquè els usuaris catalanoparlants puguin entendre el contingut. Oferim aquest servei en tots dos sentits, tant txec-català com català-txec.

Augmenta la visibilitat dels teus vídeos

Afegir subtítols a un vídeo, només en txec o en diversos idiomes, augmentarà notablement el temps que els teus usuaris dediquen a veure els teus vídeos, i et permetran arribar a un públic que visqui a llocs com República Txeca

Els nostres traductors nadius txecs crearan i traduiran exactament el missatge que s’escolta en l’àudio, i l’adaptaran per transformar-lo en subtítols concisos i breus que arribin als teus potencials clients txecs.

En els vídeos subtitulat l’usuari escolta l’àudio en l’idioma original (txec o català) i pot llegir les traduccions (o transcripcions) a la part inferior de la pantalla. Els clients poden apreciar l’entonació i expressivitat del narrador. Amb això aconseguim que el missatge es transmeti amb tots els seus matisos.

Un forma econòmica de rendibilitzar els teus continguts

El principal avantatge de la subtitulació enfront del doblatge és el preu, ja que no es necessita contractar estudi de gravació ni locutors nadius de llengua txeca. Els nostres serveis de subtitulació són una excel·lent forma d’oferir contingut audiovisual en txec a través de plataformes com YouTube o Vimeo. Els subtítols solen tenir una longitud de dues línies i apareixen en pantalla sincronitzats amb l’àudio.

Els nostres traductors català<>txec, especialitzats en continguts audiovisuals, estan acostumats a fer aquest tipus de traduccions. Els subtítols han de tenir una longitud màxima i s’adapten a la velocitat de lectura d’un usuari mitjà. Per a aquest tipus de traducció s’utilitza un software específic que permet ajustar el text a la imatge.

Fes la teva consulta

8 + 11 =

Pressupost de subtitulació txec<>català

Resum de la llengua txeca

El txec pertany al grup de llengües eslaves occidentals. Està estretament vinculat amb l'eslovac, geogràficament molt proper. No obstant això, certes diferències en la fonació fan necessari l'ús d'un alfabet llatí modificat.

La variant estàndard del txec es basa en una traducció de la Bíblia del segle XVI.
El txec és una llengua eslava occidental que es parla principalment a Txèquia (Česko), també coneguda com República Txeca (Česká republika), i que antigament formava part de Txecoslovàquia (Československo). El 2012, hi havia uns 10,5 milions de parlants de txec a Txèquia.

Hi parlants de txec en altres països, incloent Eslovàquia (2,5 milions el 2012), els EUA (47,400 el 2015), Sèrbia (37,700 el 2009), i Àustria (17,700 el 2003), i un nombre menor de parlants a Croàcia, Polònia i Romania.

El txec està estretament relacionat amb l'eslovac, i els seus parlants s'entenen entre si. No obstant això, des de la dissolució de Txecoslovàquia, els txecs estan menys exposats a l'eslovac i viceversa. Com a resultat, és possible que no s'entenguin tan bé com abans. Els dialectes que es parlen a Moràvia estan més a prop de l'eslovac.