traducciones juradas

Traduccions jurades català<>rus

Traduccions oficials, legalment signades, segellades i certificades, per la combinació rus-català/espanyol. Traduccions jurades amb validesa tant a Catalunya com a Rússia…

traducciones juradas profesionales

T’han demanat una traducció jurada a rus d’un contracte o document oficial i no saps per on començar?

La nostra agència de traduccions t’ofereix un servei ràpid de traduccions jurades de català/castellà a rus o de rus a català/castellà. Les traduccions jurades són documents semblants als que emet un notari, ja que es certifica que la traducció diu exactament el mateix que l’original, i per la qual cosa té caràcter oficial. Si necessites signar contractes, poders o assegurances a l’estranger, o presentar el teu expedient acadèmic en una universitat de, per exemple, Rússia, possiblement et demanaran una traducció jurada a rus.

El terme “jurat” vol dir que la traducció ha estat signada, segellada i certificada per un traductor oficial autoritzat per a la llengua russa. És important no confondre traducció jurada amb traducció jurídica o legal (per a més informació: Traductor legal rus).

Si vols saber quant et costarà, envia’ns una còpia escanejada ben visible (no serveixen fotografies), la combinació d’idiomes (entre rus i qualsevol idioma) y el termini de lliurament de què disposes.

On es parla rus?

El rus (русский язык en rus) ha reemplaçat a l'alemany com a llengua franca a Europa de l'Est, i s'ha estès a Extrem Orient amb 170 milions de parlants nadius. A Rússia, al voltant del 40% de la població té connexió a Internet.

 

Traductors oficials català-rus

Els nostres traductors oficials de llengua russa són nadius catalanoparlants o {russos, estan especialitzats en àmbits jurídics i tècnics, i han estat habilitats per a signar i segellar traduccions.

Postil·la de l’Haia

La Postil·la és un formulari en què un Notari o funcionari certifica que la signatura rubricada en un document és autèntica. Molts documents oficials en rus van acompanyats d’una postil·la. Si heu de presentar cap document en un altre territori (com per exemple Rússia), segurament el més convenient serà postil·lar la traducció.

Postil·la de l’Haia

Organismes oficials

A Catalunya, les traduccions certificades o jurades espanyol/català<>rus les duen a terme traductors nomenats pel Ministeri d’Afers Exteriors o per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya. En altres països, són traductors habilitats per tribunals, organismes oficials i en alguns casos associacions professionals de traductors.

Terminis de lliurament

Les traduccions jurades català-rus de documents curts no solen trigar més de 2 o 3 dies, però tot depèn de la disponibilitat. Si ho demanes, podem enviar-te una còpia escanejada per correu electrònic, i posteriorment l’original per missatgeria.

Preu d’una jurada espanyol/català-rus

Les traduccions jurades català-rus o rus-català   es pressuposten gairebé sempre pel nombre de paraules, tot i que hi ha una tarifa mínima. El pressupost inclourà sempre les despeses de missatgeria.

Demana pressupost de traducció jurada rus<>català<>espanyol

Documents

Entre els documents per als quals se sol requerir traducció jurada/oficial, des de o cap a rus, tenim: diplomes, certificats d’estudis, expedients, contractes, escriptures, demandes, resolucions judicials, estatuts socials, certificats de naixement, matrimoni o defunció, llibres de família o testaments, entre d’altres.

Què saps de l’idioma rus?

El rus pertany, juntament amb l'ucraïnès i el bielorús, al grup de llengües indoeuropees del grup eslau oriental.

La individualització d'aquestes tres llengües es va produir durant els segles XIV i XV. La llengua poc diferenciada dels eslaus orientals va passar a anomenar-se rus antic.  Per a la creació de la llengua escrita, una variant de l'alfabet ciríl·lic, va ser determinant el dialecte moscovita, que a principis de segle XVIII es va emancipar de l'eslau eclesiàstic que s'havia utilitzat des del segle X.

La gramàtica de Lomonosov i l'obra de Puixkin van completar aquesta evolució, i en 1918 es va simplificar l'alfabet.

Fes la teva consulta

10 + 7 =

La llengua russa

El rus pertany, juntament amb l'ucraïnès i el bielorús, al grup de llengües indoeuropees del grup eslau oriental.

La individualització d'aquestes tres llengües es va produir durant els segles XIV i XV. La llengua poc diferenciada dels eslaus orientals va passar a anomenar-se rus antic.  Per a la creació de la llengua escrita, una variant de l'alfabet ciríl·lic, va ser determinant el dialecte moscovita, que a principis de segle XVIII es va emancipar de l'eslau eclesiàstic que s'havia utilitzat des del segle X.

La gramàtica de Lomonosov i l'obra de Puixkin van completar aquesta evolució, i en 1918 es va simplificar l'alfabet.